Solo (2013)

Solo Další název

Solo

Uložil
Viny95501 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 209 Naposledy: 6.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 996 989 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Solo [2013] HDRip XViD-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Volný preklad z odposluchu...keď budú dostupné a použitelné EN-titulky,dané chyby opravím. Hádam niékoho potešia :-)

http://www.csfd.cz/film/338648-solo/
IMDB.com

Titulky Solo ke stažení

Solo
730 996 989 B
Stáhnout v ZIP Solo

Historie Solo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Solo

4.12.2013 12:48 karyvanda odpovědět
Děkuji, těším se na film.
25.11.2013 17:20 juzer67 odpovědět
THX,slusne titule :-). Sedia na Solo-2013-HDRip-XViD-ETRG.avi...
uploader24.11.2013 21:46 Viny95501 odpovědět

reakce na 688555


Ahoj, na nete su viacero,EN titulkov, ktore su oznacene ako k tomuto filmu"Solo 2013" ale ani jedny nie su robene na tento film...skusal som vsetky.
24.11.2013 19:12 fuckinhell odpovědět
bez fotografie
http://www.podnapisi.net/en/solo-2013-subtitles-p2698290

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR