Sonic the Hedgehog 2 (2022)

Sonic the Hedgehog 2 Další název

Ježek Sonic 2

Uložil
blacklanner Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2022 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 641 Celkem: 756 Naposledy: 24.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 260 433 302 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro Sonic.the.Hedgehog.2.2022.720p.HDCAM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Sonic.the.Hedgehog.2.2022.720p.HDCAM - verze s dvěma 30s reklamami


Přeloženo z odposlechu, vlastní časování.

Úpravy a přečasy na jiné verze si udělám sám.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer Sonic the Hedgehog 2

Titulky Sonic the Hedgehog 2 ke stažení

Sonic the Hedgehog 2 (CD 1) 2 260 433 302 B
Stáhnout v ZIP Sonic the Hedgehog 2

Historie Sonic the Hedgehog 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sonic the Hedgehog 2

uploader4.5.2022 20:09 blacklanner odpovědět

reakce na 1490144


Díky za podporu, jsem rád, že se title líbí.
4.5.2022 19:00 vasabi odpovědět

reakce na 1490144


Ten film je tak ukrutně zvláštní, až je vlastně jedinečný.
4.5.2022 17:29 vasabi odpovědět

reakce na 1490123


Časovat něco z HDCAM není jen tak. Může tam toho dost scházet atd... Tohle chce čas. Není to jen o nějakém posunu, chce to celé zkontrolovat.

Nevím proč, ale mám pro tohoto překladatele docela slabost, hraje mi do noty a má pro to cit.
Možná bude někdo nesouhlasit, ale já to tak cítím.
Výběr jeho filmů je pro mě "La Grande Bellezza" a nejspíš to tak i zůstane.

A když kouknu na tohle, chyba všem kdo tohle neviděl a má rád tech...

https://www.titulky.com/Lapsis-359124.htm

uploader3.5.2022 21:16 blacklanner odpovědět

reakce na 1490002


Udělám přečas.
3.5.2022 20:14 Kitoo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sonic the Hedgehog 2 2022 1080p WEB-DL H264 AAC-EVO
29.4.2022 17:16 speedy.mail odpovědět
A příští středu na Korejském VODčku.
27.4.2022 9:19 cuko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1488602


Som hrdy na teba ;-) dakujem
26.4.2022 16:00 jolly-joker.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji za upřesnění :-)
26.4.2022 13:16 speedy.mail odpovědět

reakce na 1488591


Máš to napsané níže. Sonic the Hedgehog 2 2022 720p HDCAM-C1NEM4. VOD nejspíš 24.května.
uploader26.4.2022 12:31 blacklanner odpovědět

reakce na 1488591


Doplnil jsem velikost (2,1 GB), překládal jsem přesně na tu verzi, co je uvedena. Asi se jich od té doby vyrojilo víc.
26.4.2022 11:15 cuko odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky, super praca ;-) Zial som nenansiel tu spravnu verziu, verzii HDCAM je dost, aka je vlastne velkost rls-su, dlzka filmu a tak pre tieto titulky? Dakujem.
25.4.2022 21:19 jirik0201 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1488450


to není ono. možná začátek. já zkusil tři verze a ani jedna to nebyla.
25.4.2022 16:31 Stanulda odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky! :-)
25.4.2022 13:27 Pepik1969 odpovědět
bez fotografie
Sonic the Hedgehog 2 2022 720p HDCAM-C1NEM4[TGx]
25.4.2022 6:13 fan07 odpovědět
bez fotografie
Která je to přesně verze ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky
No, já bych vinil Daikera, včera večer panikaril, tak jsem si přeložil kus, v rozprac jsem nevidel a
Jestli se to nestalo tím, že mi vypršelo členství. To se pak vše smaže.
Uprednostnil som Ennia, ale zajtra pokračujem...
Zápis byl včera zmizelý z rozpracovaných.Tak teda "pardon", že som film preložil :)
Alespoň stažením podpořit zavedeného překladatele, který to měl celou dobu, co na tom pracoval, zaps
Zase budem mať dilemu s ktorými titulkami si to mám pustiť. Toto mi nerobte. ;)
Hele, tak si ho taky dodělej. Lidi budou rádi, že to mají ve dvou jazycích. Úplně v poho.
Ale houby. O film nejde. Nemám rád její recenze a dost často se spolu rozcházíme v názoru. Toť vše.
Třetí série se blíží, snad se jí někdo chopí, ideálně ten samý překladatel, co dělal minulou řadu :)
Totiž ono na stránke niesom moc dlho a snažím sa naučiť nové veci :D
ještě bych podotknul, že překladatel zápis naposledy aktualizoval DNES ve 2:55. chápal bych to, kdyb
Ahoj, ja ťa chápem a ospravedlňujem sa ti, ale vážne som ten zápis nevidel.. Týmto by som to chcel u
na nikoho jsem nevystartoval, jen jsem se snažil poukázat na to, že tvůj dotaz je zcela absurdní a v
Dodělej prosím...
Pekne som sa ho spýtal, a preklad som nevidel v zapísaných..
Nechápem prečo si sa na mňa takto vyštartoval? Reálne s prekladateľom nič riešiť nechcem, iba sa pýt
Tohle by už dávno nejspíš bylo, kdyby tam nebylo mrtě kurzívy na opravu. Ale Nih to nejspíš nahodí,
Dobrý deň.
chcel by som Vás poprosiť o titulky k tomuto filmu. Bol by som veľmi vďačný.
Ďakujem.
Sorry to jsem byl já ....... Omlouvám se všem učastněným .....
ono to asi vzniklo tým, že sa v tomto vlákne: https://www.titulky.com/pozadavek-11265320-Escape-the-
Ta paní musí být vzteky bez sebe, že jí takový znalec, co ještě film neviděl, nesnáší. Dovedu si pře
no a vegetol si překlad zapsal o 9 dnů dříve a aktuálně uvádí stav překladu 100 %, tak co myslíš, že
Tak já tuším, že to bude asi dost jinak. Lístek mám koupený na pátek, teď bych šel i z trucu :D
Tu
Už sa teším, vrelá vďaka!
Tak pokud tomu dala Mirka 75%, musím to vidět
Ahoj vegetol, s prekladom som už začal a mám ho skoro na 100%, ideš ho dokončiť alebo to mám dokonči
Poznáš uja Gúgla ?


 


Zavřít reklamu