Sons of Anarchy S01E01 (2008)

Sons of Anarchy S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
CzechM8 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 406 Naposledy: 1.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 711 530 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sons.of.Anarchy.S01E01.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V titulcích se objevující Sam Crow (případně Samcro) není postava - je to anagram a zosobnění oficiálního názvu gangu: "The Sons of Anarchy Motorcycle Club Redwood Original".
IMDB.com

Titulky Sons of Anarchy S01E01 ke stažení

Sons of Anarchy S01E01
576 711 530 B
Stáhnout v ZIP Sons of Anarchy S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sons of Anarchy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.9.2008 15:16, historii můžete zobrazit

Historie Sons of Anarchy S01E01

26.9.2008 (CD1) CzechM8 Upraveny překlepy. Díky Rumimu za bystré oko :-)
26.9.2008 (CD1) CzechM8 Původní verze

RECENZE Sons of Anarchy S01E01

14.7.2010 14:57 manson11 odpovědět
bez fotografie
staci precasovat dielov 1, 2, 4, 7, 12 na verziu 720p. diky :-)
14.7.2010 14:52 manson11 odpovědět
bez fotografie
mohli by ste precasovat na verziu 720p??
7.1.2009 11:07 Ajvngou odpovědět
stránky rozjety na : http://soa.ura.cz
30.9.2008 12:37 LIAN odpovědět
bez fotografie
musím zložiť poklonu nielen za preklad ale aj za výber seriálu
27.9.2008 13:53 boss7111 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky.....budes prekladat aj dalsie diely?
27.9.2008 4:25 rosi77 odpovědět
bez fotografie
pripajam sa.. skvely serial, zasluzi si preklad. Len tak dalej a vdaka..
26.9.2008 16:49 prase Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuju!! konecne se do toho nekdo pustil, parada
26.9.2008 16:09 Rumi odpovědět
bez fotografie
Aha tak to Chino jsem teda netušil, že to je konkrétní věznice. V tom případě se omlouvám.
uploader26.9.2008 15:24 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
Tak státní, ne federální věznice... A už mlčím :-)
uploader26.9.2008 15:19 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
Díky za postřehy a odchytané překlepy!
Jinak ad. 338: serve time = sedět v base, ne sloužit.
U China jsem přemýšlel, ale vzhledem k tomu, že to je název konkrétní federální věznice, nechal jsme to tam. Ať se divák taky trochu vzdělá, že jo ;-)
26.9.2008 14:30 Rumi odpovědět
bez fotografie
Díky za titule. Dobrá práce.
Našel jsem pár překlepů:
17 titulek jsme=jsem
28 tit. Kdy=Kde
97 tit. Všechno=Všechny
102 tit. zásilku=zásilka
104 tit. obchodoju=obchoduju
140 tit. Dostal jsem z Laroye ještě jeden den,nic víc.
152 tit. me=já
338 tit. Seděli jsme=Sloužili jsme spolu
Jo a Chino je výraz pro lapák, takže nevím jestli je dobrý ho tam nechávat.
Jinak opravdu kvalitní titulky.
uploader26.9.2008 13:21 CzechM8 odpovědět
bez fotografie
Ještě jedna poznámka - jedna z postav v titulcích mluví jakoževalašsky. Není to proto, že bych se zbláznil, jen se tím snažím vyjádřit irský přízvuk postavy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Udělá někdo titulky k tomuto filmu(:) Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2026.1080p.WEBRip.10Bit.DDP.5.1.x2
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p
no na prehraj to cz se dají najít díly s08e04 05 06 s titulkama ale od e07 tam jsou jen fejky, škoda
Something.Very.Bad.Is.Going.to.Happen.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Something.Very.B
Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S01.720p.NF.WEB-DL.DD+5.1.Atmos.H.264-playWEB Jo.Nesbo’s.Detective.Hole.S0
Operation Taco Garys 2026 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR