South Park S01E08 (1997)

South Park S01E08 Další název

South Park S01E08 Hladovej Marvin1/8

Uložil
bez fotografie
sportboom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2012 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 34 Naposledy: 24.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 161 398 784 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro South.Park.S01E08.Starvin'.Marvin.DVD-Rip.XviD.MultiDub-SPB.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pouze přeložené texty na povídání s tvůrci South Parku a anglicky zpívané písničky v seriálu.

Sedí na tyto verze:
South.Park.S01E08.Starvin'.Marvin.DVD-Rip.XviD.MultiDub-SPB.avi
south.park.108.dvdrip.xvid-osiris.avi
IMDB.com

Trailer South Park S01E08

Titulky South Park S01E08 ke stažení

South Park S01E08 (CD 1)
161 398 784 B
Stáhnout v ZIP South Park S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu South Park (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie South Park S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE South Park S01E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Reboot kultovního hororu. Chystá se někdo na překlad? Díky
Jen pro pořádek: heslo "Důvěřuj,ale prověřuj", bylo heslem prvního šéfa sovětské tajné policie "ČEK
Já neřeším češtinu nebo slovenštinu, za oba jazyky v titulcích jsem moc vděčný. Udělal jsem chybu v
Díky, že někdo překládá četl jsem o tomhle případu a prý si i pochvalovali televizní minisérii asi
No hejt a titulky určitě zištnou, ale divím se že to opravdu nějaký čech nepřekládá už dlouho ? ( ji
Jde ti to celkem rychle určitě mrknu :) Jon Bernthal je můj oblíbený herec ( od dob twd)
Opravdu u některých filmů by mi to tolik nevadilo, i když slovenčině tolik úplně nerozumím a je mi c
Nechci říkat zbytečnej film ale zase se prý dle hollywood vs facts, skutečně držel dost předlohy vče
Taky nechci "nadávat" lidem co se vyžívají v podobných odpadech ale díky zy tip^^
Gods.Creatures.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Ahoj, ano, pokracuji v prekladu druhe serie, tak jak jsem delal i prvni.
ja už radši nic neřikám :-) ten In Isolation taky vypadá dobře .... 100 lidí, 100 chutí :-)
Nebudu zde hanit tenhle kousek, uvidíš sám, jak píšeš, ale bojuj za to, ať Ti někdo přeloží ten In I
No to je pravda že trailery mají lidi nalákat, jestli je film blbost, tak to zjistím až to uvidím ..
Trailer je super vždy - dokonce se v něm ukazují i záběry, které z filmu vystřihli. Nějak ty lidi na
OK ...
Už jsem ho viděl, naštěstí jsou k “eskymáčtině” titulky.
Díky, že se už tak dlouho snažíš :-).Juknu na to, díky za tip.Děkuji za překlad :)
Naprostá pecka, skvělý výběr... Děkuji, už se těším..
Jo tak, díky :)Breaking.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.srt
Délka 02:07:30 FPS 24. To bude nejspíš sedět na vše.
Tady Netflix ENG titulky. Koukneš jestli jsou stejné?
No by bylo luxusní.... Film je třeba na fialovým úložišti.... O filmu se téměř neví a trailer je sup
Ano, jen mám spoustu jiných věcí na práci...
Což není ani 1000. To de.Ku dnešku 981 epizód...Asi ze o víkendu bych se k tomu dostal?


 


Zavřít reklamu