South Park S15E13 (1997)

South Park S15E13 Další název

A History Channel Thanksgiving 15/13

Uložil
kolcak Hodnocení uloženo: 11.11.2011 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 337 Naposledy: 6.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 617 289 307 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro South.Park.S15E13.A.History.Channel.Thanksgiving.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované titulky od: MND
IMDB.com

Titulky South Park S15E13 ke stažení

South Park S15E13 (CD 1) 617 289 307 B
Stáhnout v jednom archivu South Park S15E13
Ostatní díly TV seriálu South Park (sezóna 15)

Historie South Park S15E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE South Park S15E13

30.1.2012 23:53 PeITeeR odpovědět
ď
12.11.2011 11:48 Harry666 odpovědět
bez fotografie
na 720p-Immerse verzi nesedí

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík