South of the Border (2009)

South of the Border Další název

Na juh od hranice

Uložil
bez fotografie
feriop Hodnocení uloženo: 18.11.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 176 Naposledy: 10.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 914 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro South of the Border.avi 914MB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky South of the Border ke stažení

South of the Border (CD 1) 914 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu South of the Border

Historie South of the Border

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE South of the Border

18.12.2010 15:21 pepanos odpovědět
bez fotografie
Aha, sorry.
18.12.2010 15:21 pepanos odpovědět
bez fotografie
V akej prilohe?
28.11.2010 0:55 eddie69 odpovědět
bez fotografie
Parada. Uz som ani nedufal.THX
uploader22.11.2010 12:49 feriop odpovědět
bez fotografie
Problém je možno vo vete 345 v časovaní tam je medzera, ktorú treba odstrániť. V mojom prehrávači mi to problém nerobilo preto som o tom nevedel. V prílohe by mali byť 100 percent funkčné titulky.

příloha South of the Border.srt
20.11.2010 22:30 pepanos odpovědět
bez fotografie
Titulky su nejake vadne. Nedaju sa prehrat, napr. v Gom Player.
18.11.2010 17:31 keselica odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka za titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Opravdu by se nemohl někdo najít?? Prosím?:)
Opravdu nikdo?
Ahoj.
Možná,že jsem první,kdo žádá o překlad tohoto seriálu,ale věřím,že nejsem poslední.
Prosím,p
Snad budou i české titulky...
to MikiMichalOstrava
nejsi poslední,už jsem na netu našel pl,en,arb
Tak som to konečne dokončil a nahral.

Už mi to príde ako zákon schválnosti, že keď začnem nejaký
Ešte raz vďaka. A to Tvoje vyznanie v popise je okamžite pochopiteľný prirodzený následok kontaktu s
Tak za mě by to byla škoda. Občas se jim objeví nějaký eso. A i když je něco hraničící s oním slovem
Už se nemnůžu dočkat...Je to zenska
Zdá se, že lepšího překladatele do češtiny si nemohl přát ani sám Ceylan :)
Anglické (EN) titulky na YTS verziu An.American.Pickle.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Bol by som rád za tie anglické titulky, keby si ich sem dal ako zdrojové titulky. Vieš, ja, na rozdi
kocábka andělka (andulka)okurek:-)
A co třeba: Ať se himlgergot propadnu, jestli to ty nezvládneš. Jistě, že to zvládnu, kapitáne Joe,
Má to být někdy teď v srpnu na HBOGO pod názvem Americká nakládačka.
no skoda ze sa to takto skoncilo,je to dobry film a tesili sme sa na titulky vsetci
Třetí díl čeká už od 31.7. na schválení. Psal jsem adminovi a nic, tak nevím.
Teď chci ještě dopřek
Tak ať to vymaže z rozpracovaných, aby to mohl přeložit někdo jiný.
Na Slovensku sa to premieta v kinách s českými titulkami pod názvom . Nedotknutí.
Tu jsou anglické titulky:
A práve tie anglické hľadám, postni ich sem, prosím!
ty si riadny dilino začni trochu rozmýšlať , kedže sa tento film nikdy neprekladal tak ziadne titulk
Sú niekde nejaké titulky?
Jestli je to film o pirátech, mohla by to být Zpívající Annie :)
3D Subtitler.Na YTB nájdeš návody.
Jo, ten Goťák je fajn, to se blannerovi povedlo.

K té poslední otázce třeba Hausbót Andula?
Hm, takhle bez kontextu je to těžké. Je to osoba nebo loď?
No neni to dokonalý, ale 1000x lepsi nez to co napadalo me.
Diky moc , hodim to tam.
Nemel by jsi