Space Pirate Captain Harlock (2013) |
||
---|---|---|
Další název | Harlock Space Pirate |
|
Uložil | Anonymní uživateluloženo: 28.3.2014 rok: 2013 | |
Staženo | Tento měsíc: 1 Celkem: 5 055 Naposledy: 2.4.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 785 958 626 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Space.Pirate.Captain.Harlock.2013.1080p.BluRay.x264-ArNET Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Užijte si překrásnou anime.Snad se bude líbit. |
|
|
Titulky Space Pirate Captain Harlock ke stažení |
||
Space Pirate Captain Harlock
| 785 958 626 B | |
Stáhnout v ZIP | Space Pirate Captain Harlock | |
titulky byly aktualizovány, naposled 31.3.2014 7:28, historii můžete zobrazit |
Historie Space Pirate Captain Harlock |
||
31.3.2014 (CD1) | anonymní | |
29.3.2014 (CD1) | anonymní | |
28.3.2014 (CD1) | Původní verze |
RECENZE Space Pirate Captain Harlock |
||
6.1.2018 14:28 peknypotkan | odpovědět | |
|
||
27.3.2017 1:52 macany | odpovědět | |
[MGRT&Mabors Sub] SPACE PIRATE CAPTAIN HARLOCK (BDrip 1920x804 x264 FLAC Hi10P) 4,58GB 23,976 |
||
6.6.2015 12:15 Bobo0077 | odpovědět | |
|
||
20.10.2014 19:13 reznicek | odpovědět | |
20.6.2014 18:50 gaara27 | odpovědět | |
------------- CHD 1280x536, 3920 kBit/s Japanese, 5.1 Surround, DTS, 1509 kBit/s External subs (.srt) ViSiON 1280x536, 2271 kBit/s Japanese, 2.0 Stereo, AAC, 445 kBit/s External subs (.srt) pfa 1280x528, 4829 kBit/s English, 5.1 Surround, DTS, 768 kBit/s No subs PublicHD 1280x536, 3422 kBit/s English and Japanese, 5.1 Surround, DTS, 1509 kBit/s Muxed subs (English subs for Japanese audio, English subs for English audio <- Japanese text) Well, certainly be great if the PublicHD has superior video to the single audio releases. Let's see... compare(tecka)bakashots(tecka)me/compare.php?setId=631 There seems to be stuff removed from the pfa release which should be an immediate reject. The third scene can't be found in that release. ViSiON, CHD and PublicHD are all 01:55:06 while pfa is only 01:51:20 in runtime. ViSiON has cropped a bit more of the video which is a minus in my book. And CHD and PublicHD has extremely similar video quality so I'll advocate for PublicHD just because a dual audio is a lot better in terms of the seed pool. » Some notes for PublicHD The English version has some scenes cut off, so those parts are filled with Japanese audio. A separate subtitle track is included for those 14 mins. If you are going to use the Japanese track then use the first subtitle track, if in English then the second subtitle. Do not use the first English subtitle track with English audio, cause the translation won't match word by word and will become a bother. ------------- v podstate amici vystrihli nazacatku kousek filmu a nadabovali to tak ze to slovo od slova nesedi s puvodnim jap dabingem. takze titulky nacasovane na jap verzi nebudou vyznamove ani slovo od slova sedet na eng verze a naopak... |
||
16.6.2014 14:55 stancus | odpovědět | |
Sedí na: Space.Pirate.Captain.Harlock.2013.BRRip.XviD-eXceSs |
||
28.4.2014 1:39 keksik_sk | odpovědět | |
|
||
19.4.2014 7:05 leganfuh | odpovědět | |
reakce na 737435 tá anglicky dabovaná verzia je odlišná od japonskej,anglická je kratšia o 4 minúty.Pripájam sa k realizácii titulkov k anglickej verzii. |
||
18.4.2014 18:06 scepoid | odpovědět | |
|
||
16.4.2014 22:32 reznicek | odpovědět | |
Tak se mě zdá, že tyto nejsou k verzi z roku 2013 (Logicky by to pak vysvětlovalo ty předchozí příspěvky o podivném překladu). Toto "dílko" má méně a více podařené verze z let: 2002, 2010, 2013 |
||
14.4.2014 18:33 Telesat1 | odpovědět | |
|
||
13.4.2014 1:04 daverek | odpovědět | |
|
||
12.4.2014 21:32 zillever | odpovědět | |
12.4.2014 20:22 cloudy3 | odpovědět | |
a pokud ano, tak jen ze začátku. Se vší úctou raději zanechám veškerého snažené kolem těchto (zjevně problematických) titulků a počkám si, zda se neobjeví jiná verze. Ostatní zde uvedené verze videosouborů (na které titulky pravděpodobně pasují) jsou totiž vesměs v čínštině. |
||
12.4.2014 8:43 bookman | odpovědět | |
snad příště |
||
11.4.2014 22:31 cloudy3 | odpovědět | |
|
||
11.4.2014 19:34 cloudy3 | odpovědět | |
|
||
11.4.2014 7:45 qwerty8 | odpovědět | |
|
||
10.4.2014 21:09 fnuko | odpovědět | |
10.4.2014 20:46 istic | odpovědět | |
|
||
10.4.2014 20:07 PumpingDeath | odpovědět | |
|
||
10.4.2014 17:41 Mira333 | odpovědět | |
|
||
9.4.2014 7:42 leganfuh | odpovědět | |
reakce na 735796 Tak na DTS Wiki by mali sedieť lebo zvuk je japonský čas 1 hod.55 min.Na PFa je zvuk anglický a čas 1 hod.51 min. teda o 4 min.kratšie. |
||
8.4.2014 23:54 nessundorma66666 | odpovědět | |
reakce na 735796 oprava... neviem ci sedia, pretoze som sa pomylil, ja som skusal anglicke titulky, a tie sedia... tieto neviem, takze sorry za omyl |
||
8.4.2014 23:53 nessundorma66666 | odpovědět | |
Space.Pirate.Captain.Harlock.2013.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi.mkv |
||
8.4.2014 19:50 chicky2207 | odpovědět | |
sedí jenom začátek, prosím o přečas a díky |
||
7.4.2014 10:37 Shinji Ikari | odpovědět | |
|
||
6.4.2014 15:15 keksik_sk | odpovědět | |
|
||
6.4.2014 12:29 mashe | odpovědět | |
|
||
6.4.2014 7:38 leganfuh | odpovědět | |
6.4.2014 7:37 f1nc0 | odpovědět | |
reakce na 734659 presne, nemuzes porovnavat JPN a ENG (dabovanou) verzi, dialogy jsou vetsinou uplne jine... |
||
5.4.2014 13:51 petrsmid | odpovědět | |
|
||
5.4.2014 12:24 mevrt | odpovědět | |
reakce na 734642 Verze od PFa je dabovaná do angličtiny a dosavadní titulky jsou dělané pro verzi v původním japonském znění, takže bych se spíš divil, kdyby významově přesně odpovídaly dabované verzi. |
||
5.4.2014 11:31 leganfuh | odpovědět | |
|
||
30.3.2014 20:35 merkuco | odpovědět | |
|
||
30.3.2014 13:55 hajek.lukas | odpovědět | |
|
||
30.3.2014 12:18 anespor | odpovědět | |
|
||
29.3.2014 21:43 pistaaas | odpovědět | |
|
||
29.3.2014 21:29 strucky | odpovědět | |
|
||
29.3.2014 20:55 dorra | odpovědět | |
reakce na 732668 Odkazy se sem nemají dávat. BTW, co je ti nejasného na tom napsat do vyhledávače x3m harlock. |
||
29.3.2014 20:10 encyklo | odpovědět | |
|
||
29.3.2014 19:52 X0Z | odpovědět | |
reakce na 732648 Už několik týdnů jsou slovenské. Můžeš zkusit ty (google → x3m harlock). Pardon, tomiku. |
||
29.3.2014 19:25 patasde | odpovědět | |
|
||
29.3.2014 18:33 Tomius | odpovědět | |
|
||
29.3.2014 17:54 Harpener | odpovědět | |
Sedí i na verzi: 1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi (aspoň si to myslím ) |
||
29.3.2014 15:09 ren123 | odpovědět | |
|
||
29.3.2014 12:13 Olda54 | odpovědět | |
|
||
28.3.2014 23:08 FeoQ | odpovědět | |
Ako napísal f1nc0, je potrebné premenovať príponu zo srt na ssa. Aby sa titulky následne zobrazovali korektne, previedol som ich v titulkovacom programe zase na srt. Nebudem ich prikladať do prílohy, určite to autor titulkov upraví sám. |
||
28.3.2014 20:32 4ceratops | odpovědět | |
|
||
28.3.2014 20:16 kenji99 | odpovědět | |
|
||
28.3.2014 20:15 f1nc0 | odpovědět | |
|
||
|