Speechless S01E01 (2016)

Speechless S01E01 Další název

P-I-Pilot 1/1

Uložil
bez fotografie
Alaya Hodnocení uloženo: 13.9.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 47 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 269 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Speechless.S01E01.Pilot.720p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Niekoľkokrát narážajú na film Blind Side (SK: Splnený sen, CZ: Zrození šampióna). Neprišla som na to, ako najlepšie to tam dať, dala som jednoducho šampióna.

Prijmem akúkoľvek radu, či poznámku. Dúfam, že sa vám budú titulky páčiť. :-)

Neprajem si, aby sa s mojimi titulkami manipulovalo bez môjho vedomia. Napíšte najprv na mail alaya@centrum.sk, aby sme sa keď tak dohodli.
IMDB.com

Titulky Speechless S01E01 ke stažení

Speechless S01E01 (CD 1) 269 000 000 B
Stáhnout v jednom archivu Speechless S01E01
Ostatní díly TV seriálu Speechless (sezóna 1)

Historie Speechless S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Speechless S01E01

uploader30.9.2016 0:08 Alaya odpovědět
bez fotografie

reakce na 1003968


Super, seriál ma naozaj baví. Najprv som si myslela, že to nikoho nebude zaujímať :-D
29.9.2016 23:44 romix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1003931


Není zač, blížil se konec měsíce a já měl pořád hlas volný a komu jinému ho poslat, než někomu, kdo se postaral o překlad prvních dvou dílů Speechless :-) dík moc!
uploader29.9.2016 21:05 Alaya odpovědět
bez fotografie

reakce na 1003903


Posnažím sa ich dokončiť čo najskôr, ale pravdaže ich nechcem odfláknuť ;-)
Ozaj, a ďakujem veľmi pekne za hlas :-)
29.9.2016 20:10 romix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1003804


Anglické už jsou, tak šup šup, nějak jsem si ten seriál oblíbil hned po prvním díle.. :-D
uploader29.9.2016 15:12 Alaya odpovědět
bez fotografie

reakce na 1003794


Áno, budem. Len zatiaľ som nenašla anglické titulky na ďalšiu časť. Takže to zatiaľ robím z odposluchu, len chcem mať tú istotu podľa anglických titulkov, či som niečo nepočula zle. Tak dúfam, že čoskoro budú hotové :-)
29.9.2016 14:14 romix odpovědět
bez fotografie
Budeš překládat i další díly? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky