Speed Racer (2008)

Speed Racer Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 24.7.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 431 Naposledy: 26.9.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 735 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Speed.Racer.R5.XViD-BaLD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do PL titulků z odposlechu přepsal Fleasfan.
Doplnil Ferry, prečasoval Marty & Trela.
Odstránený zbytok polštiny, preklepy, atď.
IMDB.com

Titulky Speed Racer ke stažení

Speed Racer (CD 1)
732 735 488 B
Speed Racer (CD 2) 729 778 176 B
Stáhnout v ZIP Speed Racer
titulky byly aktualizovány, naposled 25.7.2008 7:22, historii můžete zobrazit

Historie Speed Racer

25.7.2008 (CD2)    
25.7.2008 (CD1)    
24.7.2008 (CD2)    
24.7.2008 (CD1)    
24.7.2008 (CD1)   Původní verze
24.7.2008 (CD2)   Původní verze

RECENZE Speed Racer

5.8.2008 21:41 petko2201 odpovědět
bez fotografie
nechapem preco niekto este riesi ci je dobry zvuk alebo obraz u takychto kvalit s kodekom divx,xvid a podobne bludy....odpoved je jasna: nie je:-)toto je kvalita tak pre nedockavcov co to potrebuju rychlo pozriet....potom je nevyhnutne hned to zmazat z hdd hehe....uz existuje jediny standard a to je HD vsetko ostatne je katastrofa....
26.7.2008 10:20 Skvrnda odpovědět
bez fotografie
BaLD má sice nádhernej obraz, ale naprosto příšernej zvuk - je mono, šumí a je takovej nějakej zahuhlanej. Tenhle film je na efekt a s mizerným zvukem je to nuda.
25.7.2008 8:45 pol71 odpovědět
bez fotografie
boze dyt je to kokotina . . . bez komentare lol :-D
25.7.2008 8:37 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
diky za preklad....sice je to dost zkraceny preklad, jsou tam zbytky polstiny a nekolik nesrovnalosti, ale na podivani se na film, dostacujici....thx
24.7.2008 19:05 sanoo odpovědět
bez fotografie
dik moc
24.7.2008 18:31 novella odpovědět
bez fotografie
Dikec lidi, mate moje uznani.
24.7.2008 18:30 shaggy odpovědět
thx
24.7.2008 18:04 wolfhunter odpovědět
Díky Moc!!! ;-)
24.7.2008 17:37 pepperman odpovědět
bez fotografie
Dikes
24.7.2008 15:13 pyromancz odpovědět
bez fotografie
super diky :-)
24.7.2008 12:11 mimac13 odpovědět
díky
24.7.2008 12:04 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
24.7.2008 10:59 iimonikaii odpovědět
bez fotografie
diky
24.7.2008 10:59 harmonica odpovědět
bez fotografie
dik
24.7.2008 9:16 peju odpovědět
bez fotografie
díky moc, skvělá práce
24.7.2008 9:09 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
Diky :-)
24.7.2008 8:39 MAST3R odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen