Spy S02E11 (2011)

Spy S02E11 Další název

Christmas Special 2/11

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 101 Naposledy: 26.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 215 421 012 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro spy.2011.s02e11.720p.hdtv.x264-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tímto nám Spy definitivně skončil; jsem ráda, že aspoň pár jedincům přišly titulky vhod.

Vzkaz pro ty, koho zajímá, co plánuju dál – zítra začíná druhá řada Bletchley a o týden později startuje trojka Death in Paradise, tak třeba zase na viděnou :-)
IMDB.com

Titulky Spy S02E11 ke stažení

Spy S02E11
215 421 012 B
Stáhnout v ZIP Spy S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Spy (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Spy S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Spy S02E11

uploader8.1.2014 19:19 datel071 odpovědět

reakce na 702265


Určitě vešly, ale to bych musela obětovat buď spánek, nebo flek. To první se mi obětovat nechce, to druhé bych obětovala s klidem, ale jaksi to nejde ;-) Btw, myslím, že to ještě nezačalo...
6.1.2014 19:46 gerethtree odpovědět
bez fotografie
super uz se tesim na bletchley a DiP a nevešly by se nekde jeste titulky na http://www.imdb.com/title/tt2357908/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?