Stand Your Ground (2025)

Stand Your Ground Další název

Chraň, co je tvé

Uložil
bez fotografie
vegetol.mp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 375 Naposledy: 28.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Stand.Your.Ground.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasy udělám sám.

Enjoy:-)

VEGETOL
IMDB.com

Trailer Stand Your Ground

Titulky Stand Your Ground ke stažení

Stand Your Ground
Stáhnout v ZIP Stand Your Ground

Historie Stand Your Ground

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stand Your Ground

27.7.2025 15:35 tigo odpovědět
bez fotografie
diky
21.7.2025 20:20 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
21.7.2025 19:31 raimi odpovědět
Díky moc.
21.7.2025 18:22 merkuco Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
21.7.2025 17:57 kroxan odpovědět
Ď
21.7.2025 16:28 melanahromnice1 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Titulky fungují i s verzí: Stand Your Ground 2025 1080p BluRay x264-OFT
21.7.2025 13:44 pawlinqa Prémiový uživatel odpovědět
Velice děkuji
21.7.2025 13:16 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.7.2025 3:14 Medulka1234 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc Ti děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.