Star Trek: Generations (1994)

Star Trek: Generations Další název

Star Trek 7

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 22.1.2012 rok: 1994
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 553 Naposledy: 15.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 318 295 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Star.Trek.VII.Generations.1994.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasované titulky odsud.
IMDB.com

Titulky Star Trek: Generations ke stažení

Star Trek: Generations (CD 1) 4 693 318 295 B
Stáhnout v jednom archivu Star Trek: Generations

Historie Star Trek: Generations

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek: Generations

2.1.2017 22:22 AdDy odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí na Star.Trek.VII.Generations.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas
15.1.2015 15:57 iqlogic odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka! Sedí aj na:
Star.Trek.Generations.1994.1080p.BluRay.x264-WiKi
30.11.2014 18:35 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?