Star Trek: Short Treks S02E02 (2018)

Star Trek: Short Treks S02E02 Další název

The Trouble with Edward 2/2

Uložil
koba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 372 Naposledy: 10.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 84 693 828 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star.Trek.Discovery.S00E06.Short.Treks.The.Trouble.with.Edward.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené s pomocou anglických titulkov.
Nenahrávajte na iné servery.
Opravy a prečasovania si urobím sám.

Malo by sedieť na:
Star.Trek.Discovery.S00E06.Short.Treks.The.Trouble.with.Edward.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Star.Trek.Discovery.S00E07.Short.Treks.The.Trouble.with.Edward.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69

www.csfd.cz/film/739777
IMDB.com

Titulky Star Trek: Short Treks S02E02 ke stažení

Star Trek: Short Treks S02E02
84 693 828 B
Stáhnout v ZIP Star Trek: Short Treks S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Trek: Short Treks (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Trek: Short Treks S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Trek: Short Treks S02E02

15.12.2019 8:50 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
13.10.2019 17:24 f1nc0 odpovědět
thx, bezva Rosa Salazar (Alita mo-cap/voice actor)
13.10.2019 14:39 jarasll odpovědět
bez fotografie
dík
12.10.2019 22:59 canopus odpovědět
bez fotografie
pekny bordel :-D
12.10.2019 14:46 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
12.10.2019 12:52 boiler odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
12.10.2019 12:20 YGHY odpovědět
Sedi aj na Star.Trek.Discovery.S00E07.Short.Treks.The.Trouble.with.Edward.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69
12.10.2019 12:14 YGHY odpovědět
Sorry nech to admin zmaze spatny film...vdaka... :-)
12.10.2019 12:13 YGHY odpovědět
Sedi aj na El.Camino.A.Breaking.Bad.Movie.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT]... :-)
12.10.2019 9:28 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asylumská Odysea kdyby někdo chtěl udělat titulky
České titulky toho-to klenotu náhodou někdo nemá ? Nebo byla by možnost vyrobení kompletního CZ přek
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va