Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker (2019)

Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker Další název

Vzestup Skywalkera / Vzostup Skywalkera

Uložil
Kenobe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.1.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 404 Naposledy: 30.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 485 904 749 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTS XViD-ETRG / 1080p.V3.HDCAM.KORSUB.HEVC-DDR[EtHD]/HC.720p.HDTS.XViD-TEVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad na: SW-TROS 2019 HDTS XViD-ETRG o čase 02:14:08
Sedí na:
- 1080p.V3.HDCAM.KORSUB.HEVC-DDR[EtHD]
- 1080p.V3.CAM.KORSUB.H264.AC3.Will1869
- HC.720p.HDTS.XViD-TEVO
- HC.HDTS.XviD.B4ND1T69
- 720p.HDCAM.900MB.chisub.x264-BONSAIHOOEY
- Movies HDTS x264 Clean Audio ☻rD

Poděkováni a respekt pro Bladesip(a).
Dle komentářů jsou v překladu chyby, které nestíhám a zároveň nemíním opravovat, proto si s titulky dělejte co chcete.
Užijte si film.
IMDB.com

Trailer Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker

Titulky Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker ke stažení

Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker
1 485 904 749 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker
titulky byly aktualizovány, naposled 3.1.2020 13:34, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker

3.1.2020 (CD1) Kenobe 250letý
2.1.2020 (CD1) Kenobe Exegol
1.1.2020 (CD1) Kenobe Původní verze

RECENZE Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker

15.3.2020 0:52 Rookx odpovědět
bez fotografie

reakce na 1325181


https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/8127544/star-wars-the-rise-of-skywalker-cs
4.3.2020 11:33 Nih odpovědět

reakce na 1322224


:-( >:-(
uploader3.3.2020 23:47 Kenobe odpovědět

reakce na 1322224


To patřilo na reakci od Nih
uploader29.2.2020 23:48 Kenobe odpovědět

reakce na 1321704


Ty se k tomu radši nevyjadřuj. Díky.
uploader29.2.2020 23:48 Kenobe odpovědět

reakce na 1320483


A Žvejk aka Žvejkal ti tam nevadí?
29.2.2020 16:42 Nih odpovědět

reakce na 1321704


Skôr čierny drak, čierna opica by bola Black Monkey. :-)
uploader28.2.2020 1:04 Kenobe odpovědět

reakce na 1320483


Ne, proč? Vidíš v tom nějaký problém?
Tvý jméno aka nickname bych přeložil jako černá vopice.
Máš další dotaz?
23.2.2020 12:23 TheBlackDragon odpovědět
bez fotografie
Jako vážně jsi přeložil Milenium Falcon jako Sokol? Děláš si prdel?
27.1.2020 13:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
26.1.2020 14:03 tigo odpovědět
bez fotografie
diky
9.1.2020 21:42 radik.p odpovědět
bez fotografie
Díky
4.1.2020 20:48 SpoonyCz123 odpovědět
diky
4.1.2020 16:27 FerdinandKE odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
2.1.2020 14:54 sakal odpovědět
bez fotografie
Nenahrávejte je zde do SK překladu (Nih). > wtf?
uploader2.1.2020 1:37 Kenobe odpovědět

reakce na 1306923


Taky thx a i za hlas od tebe a mosha15. :-)
1.1.2020 22:58 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
1.1.2020 20:35 hohuhe odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
1.1.2020 18:54 bubukin5 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
1.1.2020 17:40 Yogosan odpovědět
bez fotografie
Děkuji, seš fakt kámoš
1.1.2020 16:51 luftwaffen44 odpovědět
bez fotografie
díky :-) dobrá práce
1.1.2020 15:24 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
1.1.2020 12:46 3dom4all odpovědět
bez fotografie
thx and P.F. 2020
1.1.2020 2:05 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Dík už se těším až si to dám za pár měsíců ve 4k.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.