Star Wars: The Clone Wars S01E08 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S01E08 Další název

Star Wars: The Clone Wars: Bombad Jedi 1/8

UložilAnonymní uživateluloženo: 25.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 873 Naposledy: 29.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 375 552 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone Wars S01E08 HDTV XviD-SC-SDH Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dík za titulky nepatří mě, nejsem autorem (pouze jsem je sem poskytl), ale těm kdo jsou uvedeni v poznámkách níže.

Překlad CSWU

Autor: Darth Paulus

Stav titulků: Release 1.0

Vytvořeno na verzi: Star Wars The Clone Wars S01E08 HDTV XviD-SC-SDH
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E08 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E08 (CD 1) 244 375 552 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S01E08
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E08

4.9.2009 23:33 Kenobe smazat odpovědět
Fakt nechápu podle čeho stahujete?
Podle toho kolik lidí stáhlo nebo podle kvality??
25.12.2008 21:35 Andy_719 smazat odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
26.11.2008 1:31 Kenobe smazat odpovědět
Opět a zase díky za super překlad lidičkám (nebo človíčkovi z CSWU) bez Tebe (Vás) tu nejsme !!!!Liriku jsi jen zprostředkovatel co plní svou funkci!!!!!
Threepio nebo Artoo mě žere !!!
viz.... http://www.titulky.com/Star-Wars-The-Clone-Wars-S01E08-Bombad-Jedi-119188.htm

čus buřt :-)
25.11.2008 20:41 xJames Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Dííííky !!!!
velké dííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Korekci ti klidně udělám :) kdyžtak můj nick, za ním 2004, pak zavináč a na centrumu :)
Velké díky za překlad :)elcharvatova: Na BluRay verzie?
účet založený dnes a dnes na tomto serveru i končíš. vzít něčí titulky a vyměnit jeho nick za svůj?
Juchuuuu,veľmi sa teším a Ďakujem
Koukni na můj profil, budu překládat všechny epizody a serie
Mně se to stává pravidelně každý den už asi dva měsíce, vždy při prvním kliknutí na titulky v sekci
Jdu na to :)Budeš ještě překladat Ranch ?
The.First.Purge.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
bezva, moc se těším, díky
Přeložil by některý recesista tuto cirka tříminutovou tzv. reklamu od Romana? Prý je docela vtipná a
Tak jsou věci co se překládají "minutu potom co vyjdou"... Čekal jsem asi větší nával... :D
Nejake info o stavu ?
Mám síce nainštalovaný uBlock, ale tu ho mám vypnutý. A občas mi to spraví, aj keď je stránka už dlh
Co takhle Revolut?? Je to zdarma a platby od kohokoliv a od kudkoliv zdarma a hned, i se směnou za s
Na verzi The First Season 1 1080p HULU WEB-DL stačí ubrat 7-8 sekund u prvního dílu. A sedí to perfe
Info o stavu ?dakujem za titulky, len si tam oprav I za ldiky tesim se moc moc :)Připojuji se a díkyděkuji, později si film dám s hotovými.Díky kouzelníku! :)
Výborně, palec nahoru za to ,že bude překlad :-).
Když tak bych zkusil Martial Universe-2018,třeba bude o něj větší zájem.P.S.zatím všude jinde je,tak
tebe překvapilo, že když sis překlad zapsal den potom, co seriál vyšel, že se do něj nikdo další nep
Za málo :) Překvapilo mě, že do toho nikdo nešel zatím. sám na ten seroš čekám :) Tak to třeba někom
První díl je ve frontě na schválení. Tak snad se k tomu admini dostanou brzo :)
dvdreleasedates.comDěkuji za radu :)