Star Wars: The Clone Wars S01E17 (2009)

Star Wars: The Clone Wars S01E17 Další název

Hvězdné války : Klonové Války S01E17 1/17

Uložil
bez fotografie
DeLaMorte Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 590 Naposledy: 3.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 585 981 952 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro star.wars.the.clone.wars.s01e17.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autor DARTH PAULUS - CSWU
Kenobe Verze 1.1
DeLaMorte přečasování na 720p verzi
Do titulků jsem jinak VŮBEc nezasahoval pouze přečasoval
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E17 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E17
585 981 952 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S01E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E17

10.3.2009 1:24 kusciga odpovědět
bez fotografie
aha..tak ne...beru zpatky :-D..nesedi to..sem to zkusil v pulce dilo a tam to bylo o tech 23sec
10.3.2009 1:20 kusciga odpovědět
bez fotografie
bohuzel jsem nikde nenasel titulky nacasovane na verzi Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E17.720p.HDTV.x264-HDA

ale tyto jsou jen 23sec zpozdene takze sedi taky perfektne :-)
21.2.2009 11:26 aki.lee odpovědět
bez fotografie
Haali Media Splitter+ffdshow filters+TheKMPlayer pro XP, Vista Codecs Package(+x64Components)+TheKMPlayer pro Visty ;-) !
20.2.2009 19:38 nokra odpovědět
bez fotografie
vyhulmyhul - WMP11,VLC, GOM Player,123MPC :-)
uploader18.2.2009 1:15 DeLaMorte odpovědět
bez fotografie
Není zaco já to dávám jen HD je to mazec!!Provázej Tě síla:-)
17.2.2009 23:54 mc_baxxter odpovědět
bez fotografie
Diky moc za 720p verzi :-) v HD je to nejlepsi

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu