Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus (2009)

Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus Další název

Hvězdné války : Klonové Války S01E17 1/17

Uložil
Kenobe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 523 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 244 361 216 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV XviD-SC-SDH (233MB)+ BSYS.avi (174MB) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autor DARTH PAULUS - CSWU
Final verze 2.0

Sedí na:
Star Wars The Clone Wars S01E17 HDTV XviD-SC-SDH (233 MB)
Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E17.BSYS (174 MB)
Star.Wars.The.Clone.Wars.S01E17.BSYS.avi (174 MB)
IMDB.com

Trailer Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus

Titulky Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus
244 361 216 B
Stáhnout v ZIP
Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.9.2009 12:37, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus

20.9.2009 (CD1) Kenobe Final verze 2.0
21.2.2009 (CD1) Kenobe Verze 1.2
16.2.2009 (CD1) Kenobe Verze 1.1
15.2.2009 (CD1) Kenobe Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S01E17 - Blue Shadow Virus

21.8.2012 1:12 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.2.2009 23:00 Ferry25 odpovědět
bez fotografie
defcon9:asi to je schválně přeci ne...jako jeho přísfuk...:-)
16.2.2009 19:14 Darreba odpovědět
bez fotografie
Mocinky díky! Už se na 17 a 18 těším od soboty :-)
16.2.2009 1:21 defcon9 odpovědět
bez fotografie
to je vtip tyhle titulky ? přet - před firus- virus
sa - za falka - valka fšichni - všichni troiti - droidi faši - vaši přetpokládám- předpokládám tfí - tvý šílený !!
15.2.2009 22:42 equus666 odpovědět
bez fotografie
ste super

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?