Star Wars: The Clone Wars S03E12 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S03E12 Další název

Hvězdné války: Klonové války S03E12 3/12

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 698 Naposledy: 7.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 530 258 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Epizoda 3x12: Nightsisters
====================================================================================================
Darth Tyranus, také známý jako hrabě Dooku, se pokouší zabít Asajj Ventress, která je velmi rozrušená touto zradou a plánuje pomstu.
====================================================================================================
Režie: Giancarlo Volpe
Scénář: Katie Lucas
Klíčové postavy: Asajj Ventress, Hrabě Dooku, Matka Talzin, Karis, Naa'leth, Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker, Darth Sidious, R2-D2
Klíčové lokace: Dathomir, Serenno
====================================================================================================
(verze titulků: 1.0)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S03E12 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S03E12
183 530 258 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S03E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.1.2011 11:17, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S03E12

9.1.2011 (CD1) HorLukRos Verze 1.0 upravená podle anglických titulků.
8.1.2011 (CD1) HorLukRos Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S03E12

uploader9.1.2011 16:37 HorLukRos odpovědět
bez fotografie
ace666 > No zas až tak bez chyby ta předchozí verze nebyla. Většinu jsem měl dobře, ale přece jen jsem odposlechem nerozuměl úplně každému slovu, takže jsem si něco musel odvodit kontextem. A pár vět jsem měl špatně úplně. Ještě se mám hodně co učit :-)
9.1.2011 11:10 ace666 odpovědět
bez fotografie
také se připojuji k poděkování, titulky se zdají být úplně v pořádku a tento díl je úžasný a jeden z nejlepších, po těch předešlých dost ukecaných jsou to zase ty staré známé StarWars
9.1.2011 0:22 stvcoric odpovědět
bez fotografie
diky, paradny diel
8.1.2011 21:00 Lindriela odpovědět
bez fotografie
díky
8.1.2011 15:18 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.
Zdravím. Byl by nějaký problém, kdybych se pustil do překladu?
Andre.Is.an.Idiot.2025.1080p.WEB.H264-CBFM [4,75 GB]
Balearic.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR [9,12 GB]
The.Moment.2026.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-HDT [22,51 GB] The.Moment.2026.1080p.BluRay.DD5.1.
VOD 28.4. s CZ/SK lokalizacíVOD 19.5.VOD 9.6.Skvělé, díky za další serii.Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?2093 řádek19.5.VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
dikyTY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430


 


Zavřít reklamu