Star Wars: The Clone Wars S04E10 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E10 Další název

Hvězdné války: Klonové války S04E10 4/10

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Hodnocení uloženo: 20.11.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 297 Naposledy: 2.6.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 779 207 225 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL.AVC.AC3-SWC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
clone-wars.cz uvádí:

STAR? WARS:? KLONOVÉ? VÁLKY

SEZÓNA? 4:? THE? BATTLE? LINES? (BOJOVÉ? LINIE)
----------------------------------------------------------------
EPIZODA 10: Carnage of Krell (S04E10 | 4x10)
----------------------------------------------------------------
- STRUČNÝ POPIS: Se dvěma muži čelícími popravě za neuposlechnutí rozkazu se musí kapitán Rex postavit svému agresivnímu veliteli, generálu Krellovi. Když Rex riskuje obvinění ze vzpoury a váhá nad temným rozhodnutím, zjeví se skutečná tvář nepřítele.
- REŽIE:
- SCÉNÁŘ:
- KLÍČOVÉ POSTAVY: Kapitán Rex, Pěťák, Kix, Hardcase, Jesse, Tup, Pong Krell, Waxer
- KLÍČOVÉ LOKACE: Umbara
----------------------------------------------------------------
Překlad? a? titulky:?
- Horký? Lukáš? (HorLukRos)
- David Štěpánek (Wrait)
~ clone-wars.cz ~
----------------------------------------------------------------
Verze titulků: 1.0
(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E10 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E10 (CD 1) 779 207 225 B
Stáhnout v jednom archivu Star Wars: The Clone Wars S04E10
Ostatní díly TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E10

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.Vyšli WEB-DL.Do CZ se nikdo nepustí?hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Nech sa Ti darí, držím palce!Diky
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5