Star Wars: The Last Jedi (2017)

Star Wars: The Last Jedi Další název

Star Wars: Poslední z Jediů

Uložil
martinsvetla Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 424 Naposledy: 8.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 362 769 109 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro BluRay / BRRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
IMDB.com

Trailer Star Wars: The Last Jedi

Titulky Star Wars: The Last Jedi ke stažení

Star Wars: The Last Jedi
1 362 769 109 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Last Jedi
titulky byly aktualizovány, naposled 4.5.2018 17:58, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Last Jedi

4.5.2018 (CD1) martinsvetla Opravené občasné mezery za jedničkama, opraveny řádky, které byly úplně stejné a za sebou se slily do jednoho, kurzíva na titulcích nebyly, takže tam nejsou.
21.4.2018 (CD1) martinsvetla Původní verze

RECENZE Star Wars: The Last Jedi

4.12.2020 23:06 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Star.Wars.Episode.VIII.-.The.Last.Jedi.2017.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]. :-)
29.4.2020 14:49 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.3.2020 19:19 minia odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
5.8.2018 21:20 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
30.4.2018 23:20 Toothless13 odpovědět
Díky moc za titulky. Jestli můžu zmínit, co by si zasloužily opravit:
Za jedničkami máš občas mezeru. FN-21 87, 1 3 lehkých spídrů, 1 5 428...
Řádky, které jsou úplně stejné a za sebou se slily do jednoho.
15. minuta Mistře Skywalkere. [2x]
57. minuta Rudý květ plomu! [2x]
63. minuta Co? [3x]
108. minuta Řekni ji. [2x]
125. minuta Rose? [3x]
170. minuta Víc!
Plus chybí kurzíva, ale to je už detail, kterého si moc lidí nevšimne.
28.4.2018 20:41 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky