Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2 (1997)

Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2 Další název

Stargate SG-1 9x02 Avalon, část29/2

Uložil
bez fotografie
dachau Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.8.2005 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 473 Naposledy: 7.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 033 052 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2 ke stažení

Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2 (CD 1) 366 033 052 B
Stáhnout v ZIP Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stargate SG-1 S09E02 Avalon, Part 2

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Film je krátkometrážní, má pod deset minut, patří do série jurský park, navazuje na pátý díl, láká n
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv
Anglické titulky pro Battle at big rock které časováním sedí
Pane mistr, pane mistr, ať to řežu, jak to řežu, furt je to krátký...
Aha.... Díky za opravu :-)2 x měř, 1 řež ....
Titulky zaslané uživatelem Daiker jsou neúplné. Nevím proč, ale 66 záznamů jsou v jiném souboru... T
Prosím pekne o preklad, Ďakujem :-):-)prosím o překlad děkujiProsím titulky :-) děkuji mnohokrátProsím o potitulkování děkuji mnohokrátPoprosím o cz, sk překlad....
Novinka - Gina Carano - The Daily Wire - prosím :-)
Hneď vedľa ponuky "Stáhnout vše" je ponuka "Odstranit vše".
Hot.Seat.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Code.Name.Banshee.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 .Hi
Terror.on.the.Prairie.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Rubikon.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Prosim Vas, to kto vymyslel taku hovadinu, ze najprv mam titulky "ulozit do cloudu", aby som ich az
yes, diky moc :) budu se tesit, pockam si az budes mit hotovou celou serii :D u te posledni me ta ne
Inak, najdes tu kopu takych titulkov - povacsinou precasy, kde niekto robil nejake upravy a uviedol
Autor ma moznost sa vyjadrit. Titulky nahrane 19.6., posledne prihlasenie dnes. Je to momentalne 2.
Ok, tak nic.
Tohle mi nepřijde cajk, pokud o tom autor neví.
Neda, pokial sa sama neozve. Nahraj to s uvedenim jej autorstva a napis, ze ty len korekcie.
Dá se nějak zjistit kontakt na překladatelku? Asi ne co, když na profilu nic nemá. Prošla jsem to, o
Na korejském VOD příští středu.


 


Zavřít reklamu