Starry Starry Night (2011)

Starry Starry Night Další název

Xing Kong

Uložil
bez fotografie
Liverka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 95 Naposledy: 1.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 469 233 621 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Starry Starry Night.2011.BDRip.AC3.x264-LooKMaNe Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Starry Starry Night ke stažení

Starry Starry Night
1 469 233 621 B
Stáhnout v ZIP Starry Starry Night
titulky byly aktualizovány, naposled 16.8.2013 23:44, historii můžete zobrazit

Historie Starry Starry Night

16.8.2013 (CD1) Liverka Úprava ending songu.
1.11.2012 (CD1) Liverka Původní verze

RECENZE Starry Starry Night

13.10.2021 20:22 raimi odpovědět
Díky moc. Sedí na Starry.Starry.Night.2011.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DTS-EDPH.
uploader23.12.2013 0:13 Liverka odpovědět
bez fotografie

reakce na 696872


;-)
22.12.2013 11:03 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titule :-)
6.11.2012 18:09 NewScream odpovědět
Díky moc Liverka! :o) ooo). Asijské filmy se překládají málo, tak díky za to!
Sedí i na Starry.Starry.Night.2011.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
2.11.2012 13:00 jvps odpovědět
Díky, sedí také na Starry Starry Night 2011 720p BDRip x264 AC3 Zoo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina