Stay (2005)

Stay Další název

Hranice života

Uložil
bez fotografie
Sukasa Hodnocení uloženo: 6.8.2008 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 4 811 Naposledy: 12.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 066 688 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stay.2005.DVDRip.AC3[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
... titulky z DVD

Takze zatial sedia na tieto:
Stay.2005.DVDRip.AC3[Eng]-aXXo
Stay.2005.DVDRip.Xvid.AC35.1.Eng.-RoCK&BlueLadyRG
IMDB.com

Titulky Stay ke stažení

Stay (CD 1) 734 066 688 B
Stáhnout v jednom archivu Stay

Historie Stay

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stay

18.2.2013 1:30 Hashashiyyin odpovědět
bez fotografie
dik ;-)
2.3.2012 20:00 xim88 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.2.2012 1:37 AcheleIsOn odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
8.11.2011 16:00 DavidSpiderman odpovědět
bez fotografie
thx
1.11.2011 17:23 maiyeuem123 odpovědět
bez fotografie
diky
15.10.2011 19:17 jojkobojko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.6.2010 16:36 vildatitles odpovědět
bez fotografie
hezke titulky, díky.
10.8.2009 10:31 stehlik12 odpovědět
bez fotografie
pasuju na Stay [2005]DVDRip[Xvid]AC3 5.1[Eng]-RoCK&BlueLadyRG

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)