Stay (2005)

Stay Další název

S T A Y

Uložil
bez fotografie
eqx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 623 Naposledy: 8.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 212 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Rijka
načasování pro Stay.DVDRip.XviD-ViTE @23,976
IMDB.com

Titulky Stay ke stažení

Stay
734 212 096 B
Stáhnout v ZIP Stay

Historie Stay

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stay

6.5.2010 20:51 beskydka2 odpovědět
bez fotografie
super práce
27.5.2008 17:48 alsy odpovědět
Neuměl by to někdo načasovat na Klaxxonovu verzi tj. 1043220480? Předem díky.
24.9.2006 15:55 skylla odpovědět
bez fotografie
Ach tie moje oci...
24.9.2006 15:54 skylla odpovědět
bez fotografie
Titulky sedia aj na verziu: Stay.DVDRip.XviD-ViTE, fps: 23.976
24.9.2006 13:00 skylla odpovědět
bez fotografie
Titulky sedia aj na verziu: Stay.FRENCH.DVDRip.XviD-GeT, fps: 23.976
3.6.2006 23:05 spermocuc odpovědět
bez fotografie
az na ty polsky pozustatky to ujde
19.4.2006 18:30 jhofi odpovědět
bez fotografie
vybornej film davam 5 hvezdicek
16.4.2006 10:01 jurik11 odpovědět
bez fotografie
Výborný preklad,super titulky aj načasovanie :-)
10.3.2006 23:42 bender83 odpovědět
bez fotografie
len jedno: dakujem
9.3.2006 21:46 n1xtreme odpovědět
bez fotografie
to huda: nevies o com hovoris...film je perfektny, titulky su na urovni...
7.3.2006 22:54 huda odpovědět
bez fotografie
title nic moc, a film - radši ani nemluvit

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: