Stay (2005)

Stay Další název

Hranice života

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 317 Naposledy: 27.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 212 096 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na ViTE rls
IMDB.com

Titulky Stay ke stažení

Stay
734 212 096 B
Stáhnout v ZIP Stay

Historie Stay

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stay

27.7.2012 17:32 mara.mlok odpovědět
Díkes:-)!
7.9.2011 20:07 sokolkos odpovědět
bez fotografie
o 1 sec dozadu a sedi na Stay.2005.BluRay.1080p.x264.DTS.MySilu
27.5.2008 17:48 alsy odpovědět
Neuměl by to někdo načasovat na Klaxxonovu verzi tj. 1043220480? Předem díky.
6.12.2007 16:13 nanucik odpovědět
bez fotografie
sedia aj na axxo
uploader19.10.2006 10:00 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Nevim, mne to sedi skvele. Titulek se objevi o chvilicku driv nez zacnou mluvit, coz je na prakticky vsech originalnich DVD kvuli tomu, aby clovek stihl ten titulek precist a stihl se podivat i na vyrazy ve tvari. Kdyz je to nacasovano uplne presne, kdyz zacnou mluvit, tak clovek, kterej neumi vubec anglicky, pak nestiha sledovat postavy atd. Je pravda, ze vetsinu veci casuji spise druhym jmenovanym zpusobem, protoze na to, ze by se mel titulek objevit driv, vzdycky zapomenu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: