Stranger Things S01E04 (2016)

Stranger Things S01E04 Další název

  1/4

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 4.8.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 26 Celkem: 3 119 Naposledy: 22.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 287 036 481 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WebRip.x264-[MULVAcoded] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Stranger Things S01E04 ke stažení

Stranger Things S01E04 (CD 1) 287 036 481 B
Stáhnout v jednom archivu Stranger Things S01E04
Ostatní díly TV seriálu Stranger Things (sezóna 1)

Historie Stranger Things S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Stranger Things S01E04

31.7.2018 20:52 Boryvan odpovědět
bez fotografie
díky
13.8.2017 15:47 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.10.2016 20:23 snowman16 odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Stranger.Things.S01E04.WEBRip.x264-TURBO[ettv].mkv
12.9.2016 21:53 Ravensm odpovědět
Díky.
10.9.2016 14:12 Foton odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.8.2016 12:31 tomichan51 odpovědět
bez fotografie
Diky diky
8.8.2016 0:31 Angalo odpovědět
bez fotografie
Vskutku kvalitní titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, těším se na titule :-)
tvl nebuď tak vztahovačnej, jednak tam mám dva smajlíky, jednak ti vyhrožuju očistou, co myslíš že n
Kdy budou titulky na druhý díl?už je druhý díl
No na The Shallows (2016) sa tento lacny film nechyta ale pozrel by som ho s titulkami len sa musi n
Ještě nejsou? honem, já myslel že už se dneska budu dívat :D
Díky za info.
Vychází to v listopadu.
9 November 2018 (internet)
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.