Stranger Things S01E07 (2016)
|
|
Další název | 1/7 |
Uložil |
titulkomat Dát hlas
uloženo: 18.7.2016
rok: 2016
|
Staženo | Tento měsíc:
0 Celkem: 17 857 Naposledy: 28.3.2025 |
Další info | Počet CD: 1Velikost:
1 134 904 266 B typ titulků: srt FPS: 23,976
|
Verze pro |
stranger.things.s01e07.720p.webrip.x264-skgtv
Další verze
|
Náhled |
zobrazit náhled
|
|
Poznámka |
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.
V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).
verze 0.99 (viz info v profilu) |
 |
Můžete mě podpořit i drobnou částkou přímo na můj účet. |
Trailer Stranger Things S01E07 |
|
VZKAZY Z FÓRA
Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
Der Fuchs ti ufujazdil...Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
Skvělé info, moc díky.nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
Předem děkujipardon (.srt) :-)Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
Díky. Těším se.Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
Vermiglio (2024) [720p] [WEBRip] [YTS.MX].rardíkyMini série je od tvůrců série Slasher :-)17. června na VOD ShudderThe.Killgrin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Rumpelstiltskin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
urobil by niekto titulky prosim. vdakaaz teraz vidim posledny komentar od @cloudy3 - dakujem za podporu! ako pisem nizsie to este potrva,
Ahojte, aby som upresnila typ výskumu: jedná sa o online etnografiu. Tá trvá spravidla dlhšie, pár t
Ačkoli nesdílím obavy z onoho rafinovaného spiknutí, které je zde popisováno, musím se ze mnou původ
Nevím, co jsi myslel tím "...a skoncite ako vebshare", ale tahání údajů z toho kontaktu samozřejmě h
Předem děkuji