Strike Back S06E01 (2010)

Strike Back S06E01 Další název

  6/1

Uložil
bez fotografie
Riggs1FJR Hodnocení uloženo: 10.11.2017 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 1 107 Naposledy: 14.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 440 448 738 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Strike.Back.S06E01.HDTV.x264-MTB[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Strike Back S06E01 ke stažení

Strike Back S06E01 (CD 1) 440 448 738 B
Stáhnout v jednom archivu Strike Back S06E01
Ostatní díly TV seriálu Strike Back (sezóna 6)

Historie Strike Back S06E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Strike Back S06E01

10.2.2018 19:40 EngeCZ odpovědět
bez fotografie
Tohle jsou bezkonkurenčně nejhorší titulky, které jsem kdy mohl vidět. Je super, že umíte angličtinu a dokáže ji přeložit. Ale pokud nezvládáte češtinu, tak to raději nedělejte.
12.1.2018 19:47 Gregory8 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
3.12.2017 14:43 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
23.11.2017 12:33 Mastermann odpovědět
bez fotografie
titulky se spoustou chyb....jako základ ale stačí....malý dík ti patří, ale příště bych to pořádně zkontroloval po gramatické stránce
15.11.2017 20:38 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečas na Strike.Back.S06E01.1080p.HDTV.x264-FaiLED
13.11.2017 18:32 wanne odpovědět
bez fotografie
Díky moc
12.11.2017 14:55 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
12.11.2017 11:53 nehoda Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, pojedeš dál?
11.11.2017 14:56 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Člověk by i poděkoval. Ale je to odfláknuté...
11.11.2017 13:40 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2017 8:00 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
11.11.2017 7:18 pppeeetttrrr odpovědět
díky
10.11.2017 23:16 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
10.11.2017 22:00 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
10.11.2017 21:13 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.11.2017 20:26 Woof_24 odpovědět
bez fotografie
díkec!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, no ak to nebudeš robiť resp nemáš čas tak ja topoobede môžem pozrieť, len daj vedieť nech to z
Need for seed atd...
Neslibuji, mám toho teď vážně dost. Ale jak bude čas juknu na to. A co Pááán Lokeš?
Ahoj myslíš že by jsi dnes do 20:00 stihl vydat ty titulky ? :) děkuji.
Ahoj. Mohl bych tě poprosit o ripnutí titulek ke čtvrté sérii Riverdale z Netflixu?
ahoj nechceš se pak ujmout i te druhe verze ze současnosti co ted vyšla?diky.
https://www.imdb.com/
DAKUJEM ZA VYJADRENIE iked nie som slovak ani cech ale som tomu rozumel dakujem....
Našel by se překladatel?Děkuji za tvoji práci a kvalitní překladV pohodě hlavně že bude :)
Prosím o překlad na "Anthropocene The Human Epoch 2019 1080p HDTV x264-aAF"
Moc díky, :-) těším se na poslední díl.
chápu, že někdo má kompulzivní nutkání procházet jednotlivé titulky, které byly na server přidány, a
Neměl jsem moc času, ale snad zitra dodělám 4.
Slovy klasika: napiš to znovu až vystřízlivíš
co to nejebete seriaLY do INEJ kolky co to ma hlahad VTOM JE TAKY PORDEL AKO V KURVE...
Taky prosim :-)
Protože on má očividně na ně kontakt, kdežto já ne. A pro vysvětlení, nejedná se o vytvoření titulek
Prosím o preklad Serial Killer S01E03,S01E04,S20E01,S20E02,S20E03.. Ďakujeme
Proč by měl psát jako admin překladatelom jestli někomu udělají titulky? To chceš snad ty ne?.
Poprosil by som titulky.Dík!
Rozumím. A tak nemohl bys jim třeba napsat ty, jestli by to někdo z nich nenahrál? A do požadavků to
Prosím o titulky:)
Ahoj, bohužel mi odešel počítač do křemíkového nebe a momentálně čekám na dodání nového stroje. Snad
Zdravím, nemá někdo zájem o překlad zbývajících epizod první série? :)
Paráda, díky moc!
tyhle rozumy si nech na vlastní volnočasové aktivity. je každého věc, do čeho se pustí. ty tady nejs
já nebuzeruju jen jsem reagoval na to že když se přihlásíte že něco budete dělat tak to dělám a nedě
Viem, mám vlc na svojom mobile, len mi nejde otvoriť ten súbor s titulkami, takže si ich nemôžem rob
napsat to jednou, ok, dejme tomu (ve finále ale tady žádosti nemají co dělat, takže jako všichni bys