Suburra - La serie S02E08 (2017)

Suburra - La serie S02E08 Další název

Suburra: Krvavé předměstí / Suburra: Blood on Rome 2/8

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.10.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 104 Naposledy: 15.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 965 340 600 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Suburra.S02E08.Tell.Me.The.Truth.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Markéta Klobasová

Mělo by sedět i na:
Suburra.S02.ITALIAN.720p.NF.WEB.DDP5.1.x264-NTb
Suburra.S02.ITALIAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
Suburra.S02.ITALIAN.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-STRiFE
Suburra.S02.ITALIAN.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
IMDB.com

Trailer Suburra - La serie S02E08

Titulky Suburra - La serie S02E08 ke stažení

Suburra - La serie S02E08 (CD 1) 3 965 340 600 B
Stáhnout v ZIP Suburra - La serie S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra - La serie (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburra - La serie S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburra - La serie S02E08

8.5.2021 12:21 malykenny Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
ahoj prosim nahodou nebudes robit titulky aj na tretiu seriu? vrela vdaka!
16.11.2020 20:49 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.11.2020 15:18 knuto Prémiový uživatel odpovědět
Dik za celu seriu.
6.11.2020 17:59 Sarahnoname odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za obě série :-)
1.11.2020 17:39 ricixxx odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ne, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Říkám, jestli to nechceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.
Určitě bude.Použi mantru "kontaktný formulár"...
Bude o překlad zájem? Film je vlastně ode dneška u nás v kině. Překlad jsem plánoval, do soboty bych
Film už je v kině, dokonce i u nás.
https://ew.com/movies/fast-and-furious-9-delayed-again/
Díky že prekladáš. Kedy asi bude hotový pilot?
Stále nič?
jj a jaktože už to není přeložený, když už se to dávno celý vysílalo, to jsou lidi dneska :D
TO bude dobrá kkktina ale je tam Danny Trejo nojo už dneska spíše béčkový herec néli céčkový ;)
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!