Suits S02E08 (2011)

Suits S02E08 Další název

Kravaťáci S02E08 2/8

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 11.8.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 15 470 Naposledy: 19.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 294 426 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E08.HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Karppi, Trakat, vojt93ek
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S02E08 ke stažení

Suits S02E08 (CD 1) 364 294 426 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S02E08
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.8.2012 20:06, historii můžete zobrazit

Historie Suits S02E08

11.8.2012 (CD1) Clear  
11.8.2012 (CD1) Clear  
11.8.2012 (CD1) Clear  
11.8.2012 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S02E08

12.10.2013 15:26 leftback odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.8.2013 19:12 blackalien odpovědět
bez fotografie
vdaka
31.7.2013 16:01 liberal91 odpovědět
bez fotografie
Děkuji mockrát, zpětně i za všechny předchozí překlady Suits.
30.1.2013 0:37 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Díky!
2.1.2013 19:42 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vynikajúce titulky ! bavím sa veľmi, veľmi dobre. Dík
6.12.2012 21:09 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
23.8.2012 10:06 migvaso odpovědět
bez fotografie
Velmi kvalitní práce, děkuji.
13.8.2012 20:47 super.fame odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
13.8.2012 2:07 wwwwenousek odpovědět
bez fotografie
jako vždy špičkové :-) díky
12.8.2012 16:44 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
12.8.2012 16:44 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
12.8.2012 13:35 EmilioE odpovědět
bez fotografie
thx
12.8.2012 8:05 fezoj56 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
11.8.2012 22:45 Pete66 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader11.8.2012 20:07 Clear odpovědět

reakce na 524808


Díky, opraveno :-).
11.8.2012 19:07 1ch1r0 odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky :-) mimochodem Scottie Pippen je jeden člověk, basketbalový hráč, který vždy dělal ,,dvojku'' Michaelovi Jordanovi.
11.8.2012 16:45 kukin odpovědět
bez fotografie
diky a sedi i na Suits.S02E08.720p.HDTV.x264-EVOLVE
11.8.2012 15:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
11.8.2012 15:42 irinek2 odpovědět
bez fotografie
super rychlost,díky
11.8.2012 15:28 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak na tohle se těším!Tak držím palce!pecka, na tenhle film se fakt těším!Supr,díky.
Paráda, díky....tobě to jde vždycky od ruky.
Once.Upon.a.Time.in.London.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Tak to je rychlost, moc si toho vážím a ještě jednou děkuji.
Prosím o titulky, děkuji...Děkuji :)Našla by se dobrá duše?
Chlapi, velice vám oběma děkuji za překlad.
Dík za pomoc, to tlačítko som prehliadol.Hledej u nich tlačítko ,,editace,,.Dá sa to upraviť alebo ich nahrám nanovo?Jen název filmu, né verzi, release.Prepáč, o akú chybu ide?
Máš špatně název v těch upnutých. Nejsem si jistej schválením.
K tomuto filmu existujú slovenské titulky od užívateľa/-ľky denulik, neviem, prečo nie sú na tomto s
Proboha! Jistě se na to - po takovémto "slušném" dotazu - někdo ihned vrhne...
Tak o tenhle kousek z prostředí wrestlingu s The Rockem bych měl taky zájem o titulky :)
Na tohle se fakt těším jako malej kluk! Možná zajdem do kina.. :-)
Tak na toto som zvedavý
Ahoj, možno budú pasovať aj na Nicole :)
Vyskúšaj to a uvidíš.
Niektoré titulky pasujú aj na iné k
mam od vás titulky k serialu s koncouko WEB.x264-PHOENiX a chcem sa opýtať čast ku ktorej patria mu
Ahoj prosím o překlad. Děkuji.
Používám BTJ Subtitle Creator - Titulkovač od samého začátku.
Jestli to je otázka, tak spíš bude znít "Kdy bysme si zatřítečkovali?" Jak vidíte, "bysme" používám
preklad na ripy: In.the.Dark.S01E01.HDTV.x264-ORGANiC In.the.Dark.S01E02.HDTV.x264-MTB In.the.Dark.S
Preklad na ripy: Butterfly.S01E01.HDTV.x264-RiVER, Butterfly.S01E02.HDTV.x264-MTB, Butterfly.S01E03.
je to tu, zdroj titulkov je VOD.