Suits S02E13 (2011)

Suits S02E13 Další název

Kravaťáci S02E13 2/13

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2013 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 707 Naposledy: 29.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 446 936 221 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S02E13.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-HWD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Clear, Karppi, Trakat
Korekce: Clear
Přečas na WEB-DL: farb

www.neXtWeek.cz

HDTV verzi najdete zde: http://www.titulky.com/Suits-S02E13-212268.htm

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky Suits S02E13 ke stažení

Suits S02E13
1 446 936 221 B
Stáhnout v ZIP Suits S02E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.2.2013 19:48, historii můžete zobrazit

Historie Suits S02E13

5.2.2013 (CD1) Clear  
2.2.2013 (CD1) Clear Oprava kurzívy.
2.2.2013 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S02E13

7.9.2015 22:47 Deathpro32 odpovědět
bez fotografie
sedí aj na Suits.S02E13.720p.Web-DL.ReEnc-DeeJayAhmed
6.2.2013 9:51 Millenim odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.2.2013 8:37 laniae odpovědět
bez fotografie
super, moc díky :-)
4.2.2013 23:21 bogd4n odpovědět
bez fotografie
Díky !!!!
3.2.2013 23:23 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.2.2013 19:01 MANASS936 odpovědět
bez fotografie
Dík
2.2.2013 20:03 fujitsu odpovědět
bez fotografie
dakuujem
2.2.2013 16:37 lorddeko2 odpovědět
bez fotografie
diky
2.2.2013 15:42 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
uploader2.2.2013 15:28 Clear odpovědět

reakce na 586566


Kde se tady dává + 1 nebo "To se mi líbí"? :-)
2.2.2013 14:38 mandora odpovědět
bez fotografie
dekujiiiiii :-)
2.2.2013 12:42 jokisman odpovědět
bez fotografie
Velmi rád poděkuji jako první :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…