Suits S05E03 (2011)

Suits S05E03 Další název

Kravaťáci S05E03 5/3

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 356 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 758 220 725 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S05E03.No.Refills.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-S Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, HonZajs000, Karppi
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování, vždy mě potěší.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

POZOR, přečas je krizovka! Z nějakého důvodu mi nejde časovat jako běžně, takže je možné, že dojde k pozdějším úpravám. Ale mělo by jakžtakž sedět.

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).

Příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S05E03 ke stažení

Suits S05E03
1 758 220 725 B
Stáhnout v ZIP Suits S05E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.7.2015 8:11, historii můžete zobrazit

Historie Suits S05E03

18.7.2015 (CD1) Clear  
11.7.2015 (CD1) Clear čaj --> golf
10.7.2015 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S05E03

19.7.2015 22:16 Nickvlk odpovědět
dík
uploader18.7.2015 8:12 Clear odpovědět

reakce na 879288


Díky za upozornění. Pokusila jsem se s tím něco udělat.
16.7.2015 11:37 K4rm4d0n odpovědět
Díky za překlad. Jen upozorním, že po prvním reklamním střihu to přestane asi o sekundu sedět.
13.7.2015 20:11 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
10.7.2015 19:52 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujééém
10.7.2015 13:12 jbt odpovědět
bez fotografie
díky, super!
10.7.2015 9:14 zelda_28 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.