Suits S08E11 (2011)

Suits S08E11 Další název

Kravaťáci S08E11 8/11

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 322 Naposledy: 21.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 209 600 297 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S08E11.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear
www.neXtWeek.cz

Měla jsem přes víkend čas, tak jsem se hecla... Zároveň nezaručuji, že budu vydávat titulky pravidelně každý týden, ani že seriál dokončím. I když bych samozřejmě ráda dopřeložila i předešlé díly z předchozí části této i minulé série.

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S08E11 ke stažení

Suits S08E11
209 600 297 B
Stáhnout v ZIP Suits S08E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.1.2019 16:41, historii můžete zobrazit

Historie Suits S08E11

28.1.2019 (CD1) Clear  
28.1.2019 (CD1) Clear  
27.1.2019 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S08E11

28.9.2020 15:35 slugito odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
24.2.2019 18:28 MeyaD odpovědět
bez fotografie

reakce na 1229328


jé promiň...ta pochvala platí ale teď jsem našla tuhle verzi, na kterou jsi titulky udělala...tak nemusíš se s tím zaobírat...neumím upravit svůj komentář
24.2.2019 18:25 MeyaD odpovědět
bez fotografie
ahoj Clear, moc děkuju za tvoje titulky...jsou super a fakt díky, že jsi přeložila i tenhle díl...je super vidět, jak je tam tvá "stopa", prostě je to poznat, že jsi je dělala ty!
Mohla bys být tak hodná a pokud by to šlo, udělala bys prosím přečas na: Suits.S08E11.720p.WEB-DL.x265-HETeam. moc díky
19.2.2019 20:49 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
3.2.2019 16:16 locki odpovědět
bez fotografie
Supeeeeer 9 serie je konečná :-)
uploader30.1.2019 20:18 Clear odpovědět

reakce na 1222005


Ráda bych se s vámi viděla u 9. série v létě i bych ráda dodělala, co zbývá. Tak uvidíme, co děti dovolí...
30.1.2019 20:02 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1221923


Děkuju moc, Clear. Já si říkala, že takovej slepejš nejsem :-). Díky za tvou práci, četla jsem že se chystá i devátá serie, tak to nás potěš Pámbu. Doufám že nám zachováš přízeň
uploader30.1.2019 16:47 Clear odpovědět

reakce na 1221921


Protože na edně nejsou... Jsou tam pouze na 10. díl. Koukni sem: http://www.mazakoviny.cz/serialy/suits/
Časem taky titulky plánuji dodělat, tady už jsou hotové. Kvalitu jsem nekontrolovala, ale nenáročnému divákovi postačí. Zároveň tam pracuje na dalších dílech, tak se budeme možná trochu předhánět, ale nerada bych, aby se to nějak nepřátelsky zvrtlo. Nevadí mi, že se seriálu ujal i někdo jiný. Dalo se to čekat a jsem i ráda, že trochu polevil ten tlak od okolí, že žádné titulky nejsou.
30.1.2019 16:44 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1221277


ahoj miodio, možná špatně hledám, ale ani na Ed... je nevidím?
28.1.2019 19:55 Hulkeros odpovědět
bez fotografie
Díky jsi nejlepší.
28.1.2019 16:14 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme
28.1.2019 13:16 jozdrtina1 odpovědět
bez fotografie
ďakujem veľmi pekne
28.1.2019 12:01 terry-J odpovědět
bez fotografie
díky bohužel nemám předchozí epizody(7-10)
28.1.2019 9:38 jbt odpovědět
bez fotografie
moc díky !
28.1.2019 8:00 Vyter_ikar odpovědět
bez fotografie
dakujeme velmi pekne
28.1.2019 7:45 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super