Suits S09E02 (2011)

Suits S09E02 Další název

Kravaťáci S09E02 9/2

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 514 Naposledy: 2.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 176 456 943 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S09E02.Special.Master.720p.NF.WEB-DL.DD 5.1.x264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, zuzana.mrak
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Pozdě, ale přece...

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážím.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Přeji pěknou zábavu! :-)
IMDB.com

Titulky Suits S09E02 ke stažení

Suits S09E02
1 176 456 943 B
Stáhnout v ZIP Suits S09E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 9)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suits S09E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suits S09E02

9.11.2019 16:18 parc odpovědět
bez fotografie
dakujeme krasneeee
uploader20.10.2019 9:29 Clear odpovědět

reakce na 1285781


Podej prst... psala jsem, že snad brzy, když do toho nic nevleze. To neznamená, že vím, kdy se to sejde tak, aby to bylo hotové. Může to být zítra, za týden, nebo i za 14 dní...
19.10.2019 16:59 swat55 odpovědět
bez fotografie
dakujem za titulky .........kedy priblizne bude dalsia cast prelozena
uploader18.10.2019 21:26 Clear odpovědět

reakce na 1285546


Nechci to zakřiknout, ale vypadá to slibně. Připojila se ke mně nová překladatelka, nadějná... Z trojky už jsou 3/4 hotové komplet, zbývá přeložit poslední čtvrtinu. Nechci nic slibovat, ale další díl by mohl být brzy. :-)
28.9.2019 19:58 migolek odpovědět
bez fotografie
moc díky
26.9.2019 20:49 tysci123 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! Jen pokračuj prosím i nádale :-)
26.9.2019 15:45 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b


 


Zavřít reklamu