Superintelligence (2020)

Superintelligence Další název

 

Uložil
judas2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.1.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 337 Naposledy: 4.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 567 148 544 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro superintelligence.2020.720p.web.hevc.x265.rmteam Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
na verziu superintelligence.2020.720p.web.hevc.x265.rmteam.mkv
film ma 570Mb ale kodek je hevc265 takže kvalita filmu je dobrá .
IMDB.com

Titulky Superintelligence ke stažení

Superintelligence
567 148 544 B
Stáhnout v ZIP Superintelligence

Historie Superintelligence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superintelligence

28.7.2021 18:59 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Tie titulky maju priserne casovanie, hlavne zo zaciatku.
23.2.2021 15:09 wauhells odpovědět

reakce na 1399309


Škoda, že jsi s překlady skončil.
uploader23.2.2021 13:14 judas2 odpovědět

reakce na 1399303


To nerieš , to je môj nick :-) keď niečo prekladám , ale už som s tým skončil, takže to môže byť jedno.
23.2.2021 12:51 wauhells odpovědět
Tak já nevím, ale v náhledu je napsán translator:
1
00:02:10,820 --> 00:02:16,720
preložil: judas2&translator

2
00:02:21,020 --> 00:02:22,980
Je strašne roztomilý, ale neviem...

3
00:02:23,020 --> 00:02:23,980
Poobzerajte sa ešte dookola.
27.1.2021 9:23 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1392598


a dokážeš uvést nějaký konkrétní příklad, na kterém je toto patrné? před schválením jsem se uživatele judas2 na strojový překlad ptal a ubezpečil mě, že o upravený strojový překlad nejde, tak by mě zajímalo, jestli lhal a tedy zde natrvalo končí.
27.1.2021 9:17 ujahelku Prémiový uživatel odpovědět
no vlozene title prelozene pres nejaky prekladac slovo od slovo vytržené z kontextu, které dohromady nedávají žádný smysl mi nepřijde moc skvěle prace
uploader18.1.2021 10:01 judas2 odpovědět

reakce na 1390426


Kľudne ich oprav a tu ich nahraj .
18.1.2021 9:14 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1390426


uveď prosím nějaké konkrétní problémy s titulky
18.1.2021 8:59 ujahelku Prémiový uživatel odpovědět
Strasny (ne)preklad,proc sem to vůbec nahrávate :-(
17.1.2021 1:00 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc !
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D