Superjail! S02E10 (2007)

Superjail! S02E10 Další název

Superloch 2/10

Uložil
bez fotografie
sith.o Hodnocení uloženo: 9.10.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 205 Naposledy: 10.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 105 361 625 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro superjail.s02e10.hdtv.xvid-fqm.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po kratší odmlce poslední díl, byl jsem trochu na štíru s časem.. :-)

ENJOY!
IMDB.com

Titulky Superjail! S02E10 ke stažení

Superjail! S02E10 (CD 1) 105 361 625 B
Stáhnout v jednom archivu Superjail! S02E10
Ostatní díly TV seriálu Superjail! (sezóna 2)

Historie Superjail! S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Superjail! S02E10

4.5.2017 22:10 agi24cz odpovědět
Díky, občas se zaměňuje za S02E09.
1.11.2011 13:49 mORDA! odpovědět
bez fotografie
super práce díky za překlad .
9.10.2011 14:41 Machin23 odpovědět
bez fotografie
Za vsechny velké díky za obe serie a doufam ze budes pokracovat v prekladani i v potencialne dalsich :-)
9.10.2011 14:38 Machin23 odpovědět
bez fotografie
Supeeer ...vecer si dam na Tebe poradneho panaka :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!