Supernatural S02E05 (2005)

Supernatural S02E05 Další název

Lovci duchů 2/5

Uložil
bez fotografie
nok4rw Hodnocení uloženo: 9.1.2012 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 578 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 407 383 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Supernatural.S02E05.720p.BluRay.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Skvělé titulky s http://www.supernatural-cz.com
Pouze přečasováno.
IMDB.com

Titulky Supernatural S02E05 ke stažení

Supernatural S02E05 (CD 1) 1 564 407 383 B
Stáhnout v jednom archivu Supernatural S02E05
Ostatní díly TV seriálu Supernatural (sezóna 2)

Historie Supernatural S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural S02E05

2.2.2015 9:16 Singul.arita odpovědět

reakce na 828204


Ještě zalomeny řádky.

příloha Supernatural S02E05 - Simon Said.srt
31.1.2015 16:57 Singul.arita odpovědět
Děkuji pěkně za přečas. :-)
Verze: BluRay.720p.x264.Ganool (stejný zdroj)

2
00:00:05,065 --> 00:00:07,274
Zachraňovali lidí, lovili potvory.

76
00:05:15,885 --> 00:05:18,665
Promiň. On... máme něco jako časový rozvrh.

98
PBR - Payment by Results - možná nějaký český překlad?

106
00:07:39,785 --> 00:07:42,245
v ohni Samova pokoje?

136
00:09:13,595 --> 00:09:15,574
Záznam v úředních oznámeních?

225
00:16:59,867 --> 00:17:03,466
Odsoudil jsi O.J. dřív než vysednul ze svýho
bílýho Mustanga, a ty máš o tomhle pochybnosti?

a další

Technické chyby…

Opravené (49x/294x) (kromě 98) viz cor. file

příloha Supernatural S02E05 - Simon Said.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.