Supernatural: The Animation S01E02 (2011)

Supernatural: The Animation S01E02 Další název

  1/2

Uložil
forgottenLexi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 61 Naposledy: 4.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 152 513 806 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Supernatural.The.Animation.S01E02.Roadkill.WS.WEBRiP.ENGLISH.DUB.XviD-T00NG0D-v2 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z odposluchu preložili: Sarinka a ja
pre: www.supernatural.cinemaview.sk

1x02 Roadkill
(opäť malé upozornenie, po záverečných titulkoch nasleduje ešte jedna scéna)

Prosíme vás, aby ste titulky nikam inam nenahrávali či do nich nezasahovali bez nášho vedomia, robili sme ich z odposluchu a nie je to žiadna sranda.
IMDB.com

Titulky Supernatural: The Animation S01E02 ke stažení

Supernatural: The Animation S01E02
152 513 806 B
Stáhnout v ZIP Supernatural: The Animation S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Supernatural: The Animation (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Supernatural: The Animation S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Supernatural: The Animation S01E02

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky