Surface 1x08 (opravená verze) (2005)

Surface 1x08 (opravená verze) Další název

Hladina 1/8

Uložil
bez fotografie
baid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 357 Naposledy: 10.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 974 574 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Puvodni verze by Explosion. Opraven pravopis, casovani, chybna datova struktura, nektere nepresnosti v prekladu (je jich tam vic, ostatni bohuzel nezvladam).
IMDB.com

Titulky Surface 1x08 (opravená verze) ke stažení

Surface 1x08 (opravená verze)
366 974 574 B
Stáhnout v ZIP Surface 1x08 (opravená verze)
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Surface 1x08 (opravená verze)

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Surface 1x08 (opravená verze)

uploader2.2.2006 20:23 baid odpovědět
bez fotografie
Sorry, to bylo omylem. Muj parser se s nimi defaultne nekamaradi a zapomnel jsem je zapnout. Kdyz jsem to zjistil, uz bylo pozde (po uploadu).
2.2.2006 20:19 Spectre odpovědět
bez fotografie
baid: nechapu, proc jsi z puvodni verze odstranil formatovaci tagy
uploader2.2.2006 18:31 baid odpovědět
bez fotografie
Krome jineho puvodni verze nesla vubec natahnout, u nekolika polozek uplne chybi radek s casovanim, takze vsechny programy ze sebe sypou chybove hlasky jak o zivot. Jinak zmen je tam vic nez dost, staci porovnat ...
2.2.2006 11:40 explosion odpovědět
bez fotografie
Omg a muzu se zeptat cos tam opravil ? jako nic nevidim....navic sem to delal v noci...a casovani je origos od SURFACE teamu z eng titles ...takze nevim no...ale dik...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)