Surviving Death S01E01 (2021)

Surviving Death S01E01 Další název

Přežít svoji smrt 1/1

Uložil
Nih Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.1.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 19.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Surviving.Death.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Nie je to môj preklad.
IMDB.com

Titulky Surviving Death S01E01 ke stažení

Surviving Death S01E01
Stáhnout v ZIP Surviving Death S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Surviving Death (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Surviving Death S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Surviving Death S01E01

22.2.2021 18:41 marian.aries odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky. O NDE a reinkarnáciu sa zaujímam takmer 30 rokov a dokumentárnych filmov v takejto podobe je naozaj málo. Seriál ma príjemne prekvapil a titulky tak isto. Aj vzhľadom k tomu, že ide o čerstvú dokumentárnu sériu, ktorú som objavil náhodou a nemusel čakať na titulky. Dík za rýchlu a kvalitnú prácu.
uploader7.1.2021 11:47 Nih odpovědět

reakce na 1387930


Sedí na NF.WEBRip/WEBRip-ION10
7.1.2021 10:45 igelit odpovědět
bez fotografie
nevíte jestli sedí i na surviving.Death.S01.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-pawel2006[rartv] ? děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i


 


Zavřít reklamu