Survivor S10E03: Palau (2005)

Survivor S10E03: Palau Další název

Kdo přežije: Palau 10/3

Uložil
bez fotografie
scottytoo13 Hodnocení uloženo: 12.1.2010 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 196 Naposledy: 13.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 472 640 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro survivor.1003.pdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zde je třetí díl této dobré série. Budu pracovat i na dalších, ale všechno chce svůj čas.
IMDB.com

Titulky Survivor S10E03: Palau ke stažení

Survivor S10E03: Palau (CD 1) 367 472 640 B
Stáhnout v jednom archivu Survivor S10E03: Palau
Ostatní díly TV seriálu Survivor (sezóna 10)

Historie Survivor S10E03: Palau

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S10E03: Palau

21.1.2010 16:22 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Kdy se dočkáme dalšího dílku? :-P
17.1.2010 8:58 podlesi343 odpovědět
bez fotografie
jsi fakt dobrej !!!!!!!!
13.1.2010 11:35 zavos odpovědět
bez fotografie
jj moc diky..!!!
13.1.2010 10:27 Crazy4eveR odpovědět
bez fotografie
wow, super....díkec moc scottytoo13, fakt špica
12.1.2010 21:18 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Ani nevíš, jak moc si vážím toho, že to pro nás děláš. Fakt strašně moc, děláš to zadarmo, děláš to v nepříznivých podmínkách (z odposlechu) a děláš to hlavně KVALITNĚ! Pro mě jsi prostě jednička.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To by se zdejší experti na anglický jazyk z toho pofuckovali. :D
Takže budeš dělat dvě verze? PG13 a R?
Jj, přesně tak to překládám.

This fucking bastard has the audacity to tell me that "nudity is pro
Prosím, ujmite sa tohoto seriálu!
Začala vychádzať tretia séria.
Na Netflixu prý vyšly k tomuto filmu CZ titulky. Objeví se tu taky? Děkuji, za případné vyřízení :)
Challenge: Udělat překlad bez jedinýho sprostýho slova. ;)
Tak starší titulky mají časování ok. Až teď se rozmohlo, že hlavně titulky k web ripům mají nesmysln
Tvl toho fuck tam je fakt ranec...Fuckingly fucking fucked :D
Už to funguje ;-)
Já upravuji časování u všech titulků. Kdybych se držel anglickýho časování, tak by to nikdo nestihl
Nezažil jsem title, které by po přeložení do češtiny nepotřebovaly upravit časování. :)
Díky. Tak to si mákneš:) Ty titulky potřebujou upravit časování jako sůl.
Do toho jdu. Trailer se mi líbí.
Práve dnes som to pozeral. Film sa mi páčil, je to podobný trip ako od Gaspara Noého. Keďže hlavná p
Nechce se do toho někdo pustit? Tohle mě opravdu moc láká.
díky :)
Det som goms i sno S01 .SweSub.1080p.x264-Justiso ties sa priklanam ktejto verzii dakujem
konecne uzasne
prosím:
Det.Som.Goms.I.Sno.S01.SweSub.1080p.x264-Justiso
Kdyby se zadařilo a někdo to přeložil, tak by to nemělo chybu, samozřejmě pro určitou část diváků.
Amazon píše Region 1 (U.S. a Kanada) by byla blbost to dělat bez EN titulku
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17883
Poprosil by som o titule ak by si niekto nasiel cas na tento zaujimavy film:
Mary.2019.1080p.AMZN.W
Jedna možnost by asi byla a to dát i ten první díl na úložiště a pak oslovit nějakého překladatele,
Přidal bych se s prosbou...Prosím už nekdo přeložte.. :)Měly by být opět titulky od HBO.Taky se těším a rovněž děkuji.Super!!!
Ty jedeš! Díky moc za další severský seriál!