Swamp Thing S01E07 (2019)

Swamp Thing S01E07 Další název

  1/7

Uložil
lucifrid Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 592 Naposledy: 23.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 044 714 193 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: MadyDollar, Ciro7a
Korekce: Lucifrid

Seriál se zaměřuje na vědce Aleca Hollanda, který zkoumá ekosystém bažin v okolí města Marais. Jednoho dne se stane obětí útoku, jenž jej poznamená na celý život. Alec prodělá zázračnou proměnu v nestvůrného humanoida, jehož tělo je tvořené vegetací. Je Alec navždy zatracen, nebo má šanci dosáhnout skutečného štěstí?

Více informací o seriálu najdete na Edně.

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Děkujeme.
Přečasy si zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky Swamp Thing S01E07 ke stažení

Swamp Thing S01E07 (CD 1) 1 044 714 193 B
Stáhnout v ZIP Swamp Thing S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Swamp Thing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.7.2019 16:16, historii můžete zobrazit

Historie Swamp Thing S01E07

14.7.2019 (CD1) lucifrid  
14.7.2019 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE Swamp Thing S01E07

15.11.2019 16:26 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
23.7.2019 15:56 pppeeetttrrr Prémiový uživatel odpovědět
díky
23.7.2019 7:36 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vdaka
19.7.2019 22:47 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
18.7.2019 22:06 Richmond_XXL odpovědět
Díky. Sedí i na Swamp.Thing.2019.S01E07.720p.WEBRip.X264-METCON.



14.7.2019 20:11 sabres72 odpovědět
dikec ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
čakať pomaly týždeň na titulky ktorých preklad je sľúbený a zo dňa na deň odkladaný...aké ma taký čl
Skvelá robota. Držím palce!Díky.ok dík
Myslel jsem, abys to otevřel v nové verzi a znova uložil. Funguje, vyzkoušeno, ověřeno.
Tieto titulky su k tomu spravne, vdaka za preklad!
Prelozi prosim niekto tento super dokument? Vdaka
kontakt na autora je titulkyplus@idzor.cf
Kto mu napise, nech mu nepiseme vsetci ?
Proto to překládám, abys to mohl sledovat. Doufám, že se Ti seriál bude líbit.
To by to tady bylo pak 2×, ne?
Prý je to dobrej seriál....povídal kolega co to sleduje anglicky, což já bohužel nesvedu
Nekoukne někdo na tenhle indonézský horor? :)
Já též. Asi už víme, kde je zakopaný pes :)
no vidíš, to jsem zapomněl zmínit, používám titulky++
V této chvíli_For the Moment (1994) EN válečný_A&V.mkv
Verzia na uloz . toTitulky niekto?
dtto rovnaky problem; FF 78.12.0esr, v rozpracovanych https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpraco
Přeulož to nové verzi.
1700/2065, ospravedlňujem za opozdenie, film bude do zajtra.
G. Chrome 92.0.4515 - Mám úplně to stejné, ale jenom při překliku přes vzkazy z fóra a z požadavků
Převeliké díky.
jé, kam zmizel pan wauhells? bez jeho komentářů tady ta diskuze ztrácí nit :-D
v rámci zachování ně
jj, ja taky 90.0.2, tak mam asi zahadny problem jenom ja :D teď nejenže nevím, jaký díl vlastně přek
Mám 90.0.2 a jede bez problému :).
Zdravím, nevím, jestli to někdo reportoval jinde, ale aktuálně to vypadá, že na firefoxu 60.0 nefung
Přitom si stačilo přečíst komentář níže - vypočtený stav překlad - automatický odhad dle data dokonč
To s tebou souhlasím.
vsadím se že pán šel asi spát...jaksi to kurXa mohl dovolit?:-)