Swelter (2014)

Swelter Další název

Swelter

Uložil
panot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 190 Naposledy: 17.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 964 991 874 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Swelter.2014.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposlechu přeložil: panot
Časování převzato a upraveno z původních anglických titulků (zřejmě prohnaných translátorem z dánštiny), doplněny některé dialogy.

Sedí na všechny bluray verze.

O filmu:
Pětičlenný gang ukradne při loupeži v kasinu v Las Vegas deset miliónů dolarů. Čtyři z pěti členů gangu jsou zadrženi a uvězněni. O deset let později se dostanou na svobodu. Pátý se mezitím stane šerifem v malém zapadlém městečku Baker v Kalifornii a za svou minulostí udělá tlustou čáru. Nic si totiž pro své zranění hlavy nepamatuje. Čeká ho však nemilá konfrontace s členy bývalého gangu, kteří si přišli pro peníze.

Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.

S titulky zacházejte v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0 CZ)
IMDB.com

Trailer Swelter

Titulky Swelter ke stažení

Swelter
1 964 991 874 B
Stáhnout v ZIP Swelter
titulky byly aktualizovány, naposled 6.9.2014 15:53, historii můžete zobrazit

Historie Swelter

6.9.2014 (CD1) panot Opraveno jedno jméno a chybějící předložka.
6.9.2014 (CD1) panot Původní verze

RECENZE Swelter

3.3.2015 16:03 Irabel odpovědět
bez fotografie
Díky!!
6.9.2014 16:54 wiccwicc odpovědět
bez fotografie
Díky,sedí přesně.Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)