Swing Vote (2008)

Swing Vote Další název

 

Uložil
bez fotografie
beatdown Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 742 Naposledy: 23.12.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 829 120 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Swing.Vote.DVDRip.XviD-DoNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jsem rád, že do vánoc jsem to zvládnul. Je to docela pěkný film s Kevinem Costnerem, který tam hraje zajímavou roli. Myslím, že se rozhodně vyplatí na to mrknout, i když je to o Amerických prezidentských volbách.
Přeji příjemný zážitek a prosím trochu shovívavosti k mým, teprve druhým, titulkům. Krásné vánoce.
IMDB.com

Titulky Swing Vote ke stažení

Swing Vote (CD 1)
733 829 120 B
Swing Vote (CD 2) 733 552 640 B
Stáhnout v ZIP Swing Vote

Historie Swing Vote

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Swing Vote

27.12.2008 22:27 bubbic odpovědět
dikes
uploader27.12.2008 12:09 beatdown odpovědět
bez fotografie
Díky za kladné ohlasy.
24.12.2008 15:52 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dikes
24.12.2008 15:35 cermajs odpovědět
bez fotografie
diky, na titule jsem se moc tesil

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.