TURN S01E09 (2014)

TURN S01E09 Další název

Against Thy Neighbor 1/9

Uložil
bez fotografie
ACIN Hodnocení uloženo: 3.6.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 256 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 329 383 560 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro KILLERS, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Tatpare

Užijte si díl :-)

Nepřejeme si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistíme sami.
Chyby poprosíme do komentářů, ať je můžeme opravit

www.tvguru.cz/acin
NOVÁ FB SKUPINA: TURN CZ/SK
IMDB.com

Titulky TURN S01E09 ke stažení

TURN S01E09 (CD 1) 329 383 560 B
Stáhnout v jednom archivu TURN S01E09
Ostatní díly TV seriálu TURN (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie TURN S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TURN S01E09

24.2.2015 21:55 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.6.2014 9:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.6.2014 10:04 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
4.6.2014 10:14 neon147 odpovědět
bez fotografie
diky!
3.6.2014 21:16 mantinel odpovědět
bez fotografie
Diky moc
3.6.2014 19:50 slunickor odpovědět
bez fotografie
vrele diky
3.6.2014 18:41 Lumo95 odpovědět
bez fotografie
TY
3.6.2014 14:23 absoluto odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím, jak to vypadá s titulkama pro finále :)?
The Night Eats the World 2018 BRRip XviD AC3-EVO
Moc prosim o preklad tohodle filmu budu moc rad kdyz se nekdo najde dekuji predem za snahu
Pridavam sa k ziadosti o preklad super filmu pridavam release a En titulky

Truth.or.Dare.2018.EX
Pôvodne som chcela preložiť práve Kojota, lebo je to film presne podľa môjho vkusu, ale práve kvôli
Díky, že jste tento výborný film také navrhl k překladu. Já se o to marně pokouším už od začátku let
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva