TURN S04E01 (2017)

TURN S04E01 Další název

TURN: Washington's Spies 4/1

Uložil
woenix Hodnocení uloženo: 11.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 14 Naposledy: 14.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 460 896 234 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro turn.s04e01.convert.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Konečně 4. série, ať žije Washington!

Titulky ke čtvrté sérii trochu potrvají, jsou poměrně jazykově náročné a začalo se na nich o měsíc později. ;-)

Nahráno pouze zde a na edna.cz/turn, prosím nenahrávejte jinam.
Přečasy na jiné verze zajistím sama, stačí si o ně napsat. Stejně tak případné překlepy a jiné průšvihy prosím hlaste do komentářů, ať je co nejdříve zjednána náprava! ;-)

Užijte si díl. :-)
IMDB.com

Titulky TURN S04E01 ke stažení

TURN S04E01 (CD 1) 460 896 234 B
Stáhnout v jednom archivu TURN S04E01
Ostatní díly TV seriálu TURN (sezóna 4)

Historie TURN S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TURN S04E01

uploader29.7.2017 22:45 woenix odpovědět

reakce na 1081813


Omlouvám se za šnečí tempo! Budu na ty přečasy myslet, je s tím hodně práce, většinou je to o posouvání každého okna, tak se tím teď nechci zdržovat, když je potřeba dohnat skluz... ;-)
16.7.2017 22:57 redmarx odpovědět
bez fotografie
Ja to jeste nevidel, spis pockam az na celou serii, ale uz dopredu moc dekuju a pripadne ikdyz asi budou stejne jako TBS, ale kdyby slo delat precasy na WEBRipy STRIFE nebo MOROSE.
12.7.2017 12:45 takybos odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)
Připojuji se k prosbě :-).
Snazim sa ti dodat energiu a chut do prekladu. Pomaha to? :)
Abys mě nepřechválil, uvidíme, jak mi to půjde po návratu do práce. ;-)

Ono je to i tím, že mě to