Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Ai Yori Aoshi
Sezóna 1
0.
[S01E00]
Ai_Yori_Aoshi-Dream_Story.DVD(H264.AAC)[KAA][CEBADCA7]
(Danny723
)
1.
[S01E01]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep01_(E4AD0C51)
(kolcak
)
2.
[S01E02]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep02_(790A97C1)
(kolcak
)
3.
[S01E03]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep03_(199AF410)
(kolcak
)
4.
[S01E04]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep04_(416553A8)
(kolcak
)
5.
[S01E05]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep05_(9854EA34)
(kolcak
)
6.
[S01E06]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep06_(6E69F57C)
(kolcak
)
7.
[S01E07]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep07_(AE6068CE)
(kolcak
)
8.
[S01E08]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep08_(979A5FAB)
(kolcak
)
9.
[S01E09]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep09_(FA72C47E)
(kolcak
)
10.
[S01E10]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep10_(0B4A2E13)
(kolcak
)
11.
[S01E11]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep11_(91104307)
(kolcak
)
12.
[S01E12]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep12_(4ADBD1D5)
(kolcak
)
13.
[S01E13]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep13_(20848DFD)
(kolcak
)
14.
[S01E14]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep14_(E6A7962A)
(kolcak
)
15.
[S01E15]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep15_(50F5A528)
(kolcak
)
16.
[S01E16]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep16_(70B50522)
(kolcak
)
17.
[S01E17]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep17_(A0E6BB93)
(kolcak
)
18.
[S01E18]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep18_(E09FCAEB)
(kolcak
)
19.
[S01E19]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep19_(D6A1980C)
(kolcak
)
20.
[S01E20]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep20_(91E82324)
(kolcak
)
21.
[S01E21]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep21_(9348583C)
(kolcak
)
22.
[S01E22]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep22_(45D963E8)
(kolcak
)
23.
[S01E23]
[Exiled-Destiny]_Ai_Yori_Aoshi_Ep23_(F7C98FE1)
(kolcak
)
Sezóna 2
Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Celý seriál do cloudu
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Hlas též dán předem.
veliký dík předem.
Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.
Díky
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru