Speechless

Speechless

Sezóna 2

1. [S02E01]

CZ avs, sva, rmx  (tarba )

2. [S02E02]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

3. [S02E03]

CZ avs, sva, rmx  (tarba )

4. [S02E04]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

5. [S02E05]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

6. [S02E06]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

7. [S02E07]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

8. [S02E08]

CZ rmx, killers  (tarba )

9. [S02E09]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

10. [S02E10]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

11. [S02E11]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

12. [S02E12]

CZ rmx, avs  (tarba )

13. [S02E13]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

14. [S02E14]

15. [S02E15]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

16. [S02E16]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

17. [S02E17]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )

18. [S02E18]

CZ rmx, sva-avs  (tarba )


>> Zobrazit všechny další sezóny
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak môže ma len milo prekvapiť...
Beru v potaz, díky. :) Já u předchozích epizod právě měl občas přibalené ripy ještě dřív, než byly n
Smiley Face Killers.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO.srt
The Vigil 2019 - titulky jsou pouze části v jiném jazyce, to je asi na prd, že? :-(
umriem nad stránkami Titule.com cakanim na 2%...titulkomat, neda sa nic robit, budem ta strasit :P
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák, se ukáže, že tour-life
Stará dobrá PECKA,díky Honzíku.......Titulky nejsou,zkusil by někdo z odposlechu?
Jo, trhalo se mi to. A trhalo se to i v případě, kdy jsem to překomprimoval do x264. A i někdo v něj
Zadem není zač :).Hele není to vlastně vůbec blbýPředem děkuji
Vážně se ti to trhá? Dělám to v Subtitle Edit a žádné trhání nepozoruju. I v přehrávači (MPC-HC) v n
Po té, co se k punkové kapele na jejím prvním turné připojí lidožravý bedňák se ukáže, že tour-life
Po té co se k punkové kapele na jejím prvním turné, připojí lidožravý bedňák, ukáže se, že tour-life
Jitoz, nahrála jsem přečasované verze k prvním 4 dílům. Od páteho dílu sedí původní titulky. Kdyby n
Are you passing? = Pasuješ? (Vím, nechce se věřit, ale skutečně se to používá.)
double = kontra
re
Dobrý den, potřeboval bych vyrobit titulky k dokumentu foosballers. Požadavek jsem si zadal. Je možn
Mám zkouknuto a i bych to přeložila, ale časování v titulcích je hrozný. Chyby bych opravila, řádky
zatim asi nejlepsi kvalita 5ky oboje 2.71GB The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.The.Jedi.2020.1080p.WE
vedel som ze to bude trvať, ale že skoro mesiac bude málo som nevedel.
Ach jo, nedávno jsem si liboval, jak mi to jde od ruky, a co čert nechtěl! Přišel týden, kdy jsem se
nasel jsem je na english-subtitles.orgNa opensubtitles sú napríklad.
super, díky. mimochodem, kde jsi je našel? Já vždy tahám buď přímo u epizody, nebo na Addic7ed, tam
NOGRP
Anglické titulky už sú, lenže iba pre sluchovo postihnutých.
Hele jak kdy. Většinou je vidím na stažení už v 9:30 a občas jsou první 2160p...ale dneska se to něj
Myslíš,že to na vejkend dáš?????