The Client List

The Client List

Sezóna 1

1. [S01E01]

CZ HDTV.Xvid-FQM  (channina )
CZ HDTV.x264-ASAP  (channina )

2. [S01E02]

CZ HDTV.x264-ASAP  (channina )
CZ HDTV.Xvid-FQM  (channina )

3. [S01E03]

4. [S01E04]

5. [S01E05]

6. [S01E06]

CZ HDTV.Xvid-AFG  (channina )
CZ HDTV.x264-2HD  (channina )

7. [S01E07]

8. [S01E08]

CZ HDTV XviD AFG  (weunka2101 )
CZ HDTV.x264-2HD  (MeimeiTH )

9. [S01E09]

CZ HDTV.x264-ASAP  (MeimeiTH )

10. [S01E10]

CZ HDTV.x264-ASAP  (MeimeiTH )

Sezóna 2

1. [S02E01]

CZ HDTV.x264-2HD  (channina )

2. [S02E02]

3. [S02E03]

CZ HDTV.x264-2HD  (channina )

4. [S02E04]

CZ HDTV.x264-2HD   (MeimeiTH )

5. [S02E05]

CZ HDTV.x264-Evolve  (channina )

7. [S02E07]

CZ HDTV.x264-ASAP  (channina )

8. [S02E08]

9. [S02E09]

CZ HDTV.x264-ASAP  (channina )

10. [S02E10]

CZ FQM  (MeimeiTH )

11. [S02E11]

CZ HDTV.x264-Evolve  (channina )

12. [S02E12]

CZ 2HD  (MeimeiTH )

13. [S02E13]

CZ HDTV.x264-2HD  (channina )

14. [S02E14]

CZ HDTV.x264-Evolve  (channina )

15. [S02E15]

CZ EVOLVE  (MeimeiTH )

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Původně jsem přečasoval titulky, které pocházely z opensubtitles a tam nebyly moc kvalitní. Takže te
Jasne, to je pochopitelne, ze se v tom clovek zacne ztracet.
26/10 to půjde zhlédnout v rámci A24 Screening Room a od 28/10 je to na Spectrum on Demand
super.diky moc
Tak jsem ještě v práci. Omlouvám se, ne kašlu na to...
Ručně jsem to přečasoval a sedí to na DARKFLiX i GalaxyTV. Pokud budeš potřebovat, můžu udělat přeča
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka


 


Zavřít reklamu