Tacones lejanos (1991)

Tacones lejanos Další název

Tacones lejanos

Uložil
bez fotografie
Elfkam111 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2005 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 479 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 327 560 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
25 FPS.
IMDB.com

Titulky Tacones lejanos ke stažení

Tacones lejanos
731 327 560 B
Stáhnout v ZIP Tacones lejanos

Historie Tacones lejanos

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tacones lejanos

19.12.2019 23:29 Leukerbad odpovědět
bez fotografie
dakujem strasne si to vazim :-D
16.10.2011 23:53 ZOLINOZOLINO Prémiový uživatel odpovědět
BEST BEST....dakujem moc
3.10.2009 20:48 kamelotka odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi: Tacones Lejanos.(DVDRip.Divx.Spanish).www.lokotorrents.com
11.8.2009 13:53 therescka odpovědět
Díky za titulky.
24.10.2008 10:05 sahe odpovědět
Měla by to být verze:
Pedro.Almodovar.-.1991.-.Tacones.Lejanos.DVDRip.DivX.5.05.AVI

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)